If you do it right, you can feel it always... even after you stop. |
Если всё делать правильно, можно чувствовать их постоянно... даже никого не трогая. |
He was quite right to disturb it. |
Ну что же, он поступил совершенно правильно. |
Not if we play it right. |
Нет, если мы сделаем всё правильно. |
Maybe, somehow, he was worried you'd do the right thing. |
Может быть, он опасался, что ты поступишь правильно. |
That's right, Ellen, you pay. |
Правильно, Эллен, ты заплати. |
I think you made the right call to not attend. |
Я думаю, вы правильно решили не присутствовать там. |
I trust you to make the right call. |
Я верю, ты всё правильно сделаешь. |
You can decide for yourself what's right for you. |
Ты можешь сама решить, что для тебя правильно. |
Show me what's right from wrong. |
Показать мне что правильно, а что нет. |
Neither one of them is doin' it right. |
И ни один из них не делает их правильно. |
I mean, I get to tell people I did the right thing. |
Я должен сказать людям, что сделал все правильно. |
I don't believe it's right. |
Не думаю, что это правильно. |
[Sighs] It's not ideal, but she may be right. |
Это не правильно, но, возможно, она права. |
So is dating, if you do it right. |
Свидания тоже, если правильно подойти к делу. |
It seemed like the right thing to do. |
Мне показалось, что я поступаю правильно. |
With the right spin, Mrs. Grant would definitely lock up the Virginia conservatives. |
Если правильно раскрутить, миссис Грант точно завоюет консерваторов Вирджинии. |
No, I think nature does everything right. |
По-моему, иногда природа поступает правильно. |
All those shrinks, they must have done something right. |
Должно быть, все эти мозгоправы хоть что-то сделали правильно. |
I know I did the right thing. |
Я знаю, что правильно поступила. |
You're doing the right thing for Rallo. |
Ты делаешь все правильно ради Ралло. |
Soundly, knowing you'll do the right thing. |
Спокойно, зная, что ты сделаешь все правильно. |
She'll certainly do the right thing. |
Она, конечно, поступит правильно. |
I thought that was the right... |
Просто показалось, что так будет правильно... |
First of all, you did the right thing by hiding under this table. |
Прежде всего, ты правильно поступила, спрятавшись под стол. |
You got to make things right with her. |
Тебе необходимо поступить с ней правильно. |