Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
Let me just see if I've got this right. Так, давайте проверим, всё ли правильно.
Are you sure we did the right thing? Ты уверен, что мы сделали правильно?
You're J.R., Joel Reynolds, right? Ты Д.Р, Джоэл Рейнольдс, правильно?
Well, nothing happened, right? Итак, ничего не случилось, правильно?
Do you want this done quick or done right? Ты хочешь, чтобы это было быстро или правильно?
Let's do it right this time Давайте в этот раз всё делать правильно.
He chose Jon to be his successor because he knew he had the courage to do what was right, even if it meant giving his life. Он выбрал Джона своим преемником, ибо знал, что у того хватит смелости поступить правильно, пусть даже ради этого придется отдать жизнь.
He got a lob on though, so I must have been doing summat right. Хотя у него встал, значит, я всё делала правильно.
Because they've been requested, so they need to be right. Потому что у меня их запросили... Так что все должно быть правильно.
How are we even supposed to start making things right? Как нам хотя бы начать делать все правильно?
You guys did do it, right? Ребята, вы, действительно, сделали это, правильно?
You said something about the dark arts, right? Ты сказал что-то о темных исскуствах, правильно?
I mean, we are talking about our clients, right? Я имею в виду, мы же говорим о наших клиентах, правильно?
He knows how awesome he looks, right? Он знает, как устрашающе он выглядит, правильно?
But we are humane to our prisoners, right? Но мы гуманны к нашим заключённым, правильно?
You tried to do the right thing and be honest, and if she can't deal with that, maybe it's time to move on. Ты пыталась поступить правильно и быть честной, и если она не может смириться с этим, возможно, настало время двигаться дальше.
I figure it's the right thing to do. Я думаю, это правильно, вот и всё.
I don't know if I'm saying this right. Не знаю, я это правильно говорю?
You're too scared then to stand up and do the right thing? Ты слишком напуган, чтобы поступить правильно?
This is Phillip Jeffries, right? Это ведь Филлип Джеффрис, правильно?
Let me just see if I've got this right. Так, давайте проверим, всё ли правильно.
Are you sure we did the right thing? Ты уверен, что мы сделали правильно?
You're J.R., Joel Reynolds, right? Ты Д.Р, Джоэл Рейнольдс, правильно?
Well, nothing happened, right? Итак, ничего не случилось, правильно?
Do you want this done quick or done right? Ты хочешь, чтобы это было быстро или правильно?