Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
That's why we're here, though, right? Вот почему мы здесь, правильно?
So that's something, right? Так это что-то значит, правильно?
Paul is back in Florida, right? Пол вернулся во Флориду, правильно?
We're on the same page here, right? Мы ведь на одной странице, правильно?
Don't you think it's just about right? Разве ты не думаешь, что это правильно?
I want to make this - us - right, okay? Я хочу сделать это... нас, чтобы было все правильно, хорошо?
It's Alice and Henry, right? Это Элис и Генри, правильно?
That's right, and that's why you're having trouble writing the last 12 minutes. Правильно, и как раз в этом причина, почему ты не можешь дописать 12 минут.
Gettysburg Address, 1863, right? Геттисберг, 1863 год, правильно?
Thomas's a mind is like a sieve, right? Ум Томаса похож на решето, правильно?
It's a nationally televised event, right? Это национальное телевизионное событие, правильно?
That would put the peak about 50 yards out, right? Это даст максимум волны метров в 50, правильно?
Well, it's a computer camera, right? Так, это ведь компьютерный фотоаппарат, правильно?
Well, he's the writer, right? Ну, он писатель, правильно?
The clients are coming with us, right? Клиенты уходят с нами, правильно?
You're not leaving till tonight, right? Ты же только вечером уезжаешь, правильно?
You're in seventh grade, right? Ты из седьмого класса, правильно?
What counts is being smart, right? Большее значение имеет быть умным, правильно?
Doctors, police men, firemen, right? Доктора, полицейские, пожарные, правильно?
Didn't even know if you were doing it right! Вы даже не знали, правильно ли это делаете!
Listen, that judge asked me to observe you today because you're this great community activist, ethical, you always do the right thing. Судья попросил меня сегодня понаблюдать за вами, потому что вы такой видный общественник, этически безупречны и всегда поступаете правильно.
It's proof of what she is, right? Это доказательство того, чем она является, правильно?
I just feel outside of her, like she's annoyed at me all the time, like I can't do anything right. Я чувствую, что она отдаляется от меня, я всё время её раздражаю, будто ничего не могу сделать правильно.
And I trust your judgment, if you think this is the right thing to do. И я доверяю тебе, если ты считаешь, что так будет правильно.
But if I promote you because they're buddies, well... it's just not right. Но если я буду продвигать вас, потому что они друзья, что ж... это просто не правильно.