But as a beginner, it's not easy to get it right. |
Но новичку непросто сделать это правильно. |
It's the right thing... for both of us. |
Это правильно... для нас обоих. |
I'm just trying to maintain some objectivity here and do the right thing. |
Я тут просто пытаюсь сохранить объективность и поступить правильно. |
They did it because they knew it was right. |
Они так сделали, потому правильно было так поступить. |
You're the first to get that right. |
Вы первый, кто правильно угадал. |
Well, maybe you did the right thing after all. |
Может, ты поступила все-таки правильно. |
She's the one who's supposed to do what's right. |
Это же она должна поступать правильно. |
There's something wrong inside of Ryan, part of him that's not working right. |
Что-то не в порядке внутри Райана, Часть его не работает правильно. |
You made the right decision by calling. |
Ты правильно сделала, что позвонила. |
You did the right thing by telling me. |
Ты правильно сделал, что сказал мне. |
Well, I will not tolerate You deciding what is right in this situation. |
Ну, я не позволяю тебе решать, что правильно в этой ситуации. |
That's right, engagement party. |
Все правильно, вечеринка в честь помолвки. |
So he keeps doing it until he gets it right. |
Так что он будет продолжать, пока не сделает все правильно. |
You want this done right or fast? |
Ты хочешь, чтобы всё было правильно или быстро? |
Europe and the world are, of course, right to worry. |
Конечно, Европа и весь остальной мир правильно делают, что волнуются. |
It just feels like the right thing to do. |
Мне кажется, так будет правильно. |
The key is to pick and choose the right parts. |
Ключ в том, чтобы выбирать правильно. |
When the Fund gets the big boys to complain by saying perfectly sensible things, it must be doing something right. |
Если МВФ удаётся заставить больших мальчиков жаловаться, говоря совершенно разумные вещи, то, наверное, он всё делает правильно. |
I'm interested to see if name actresses feel right for it. |
Мне интересно посмотреть, правильно ли звучат актрисы названия». |
It's the one theory that the biologists ever really got right. |
Это одна из теорий, которую биологи действительно построили правильно. |
The facts are accessible if they are sought for in the right way. |
Факты вполне доступны, если только их правильно искать». |
Once this number has been found, the other nodes can easily check that it is the right one. |
Как только это число найдено, другие узлы легко проверяют, что оно правильно. |
I mean, taxation with representation, right? |
В смысле, да здравствует налогообложение с представительством, правильно? |
Which is why I need to make things right and be a good father. |
Вот почему, я должен быть хорошим отцом и всё сделать правильно. |
The Government felt sure that it was proceeding along the right lines on a matter which was indeed highly sensitive. |
Правительство уверено, что правильно подходит к вопросу, действительно являющемуся крайне щекотливым. |