| This time you will make things right. | На этот раз ты сделаешь всё правильно. |
| Justice is about what's right. | Правосудие в том, что правильно. |
| I know that's hard, but I raised you to do the right thing. | Я знаю, это тяжело, но я всегда учил тебя поступать правильно. |
| I think I've done the right thing. | Я думаю, что я поступаю правильно. |
| You can do the right thing and you can help us now. | Ты можешь поступить правильно и заодно помочь нам. |
| You're always trying to do the right thing in a bad situation. | Ты все время хочешь сделать правильно... в плохих ситуайиях. |
| It's not too late to do the right thing, Jerry. | Ещё не поздно поступить правильно, Джерри. |
| I know you'll do what's right. | Я знаю, ты все сделаешь правильно. |
| That's why I treat you right. | Именно поэтому я веду себя с тобой правильно. |
| That's why he was so patient and he did everything right. | Вот почему он был терпелив и сделал всё правильно. |
| I just got to take care of some things and do right by my mother. | Я просто должен позаботиться о некоторых вещах и сделать все правильно для моей матери. |
| No, this time, we get it right. | Нет, на этот раз мы сделаем это правильно. |
| It's now back to concord To see if they've got the balance just right. | Время вернуться в Конкорд, чтобы увидеть, все ли у них сложится правильно. |
| Given how hard this is to get right, It's a mighty first effort. | Учитывая, как трудно это сделать правильно, это хорошая первая попытка. |
| Well, what was right was wrong. | Ну, то, что было правильным, было не правильно. |
| That's right, I'm a college man. | Все правильно, я настоящий студент. |
| I'm sure you'll do the right thing, Inspector. | Уверен, вы поступите правильно, инспектор. |
| Luckily, ben used the right amount of sedative. | Хорошо, что Бен правильно расчитал дозу снотворного. |
| Maybe he did something right, Something everybody else in history had done wrong. | А может быть он делал что-то правильно, не так, как все остальные на протяжении всей истории. |
| In proportion with what's going on, this is right. | Пропорционально тому что твориться, это правильно. |
| I was right to idolize you. | Знаешь, правильно я тобой восторгался. |
| I got every question right on the final. | Я ответил на все вопросы в конце правильно. |
| You were right to leave that party. | Ты правильно сделала покинув эту вечеринку. |
| But on balance, I still think we did the right thing. | Но в итоге я все еще полагаю, что мы сделали всё правильно. |
| In this case, you can do what's right. | В этом деле, вы можете поступить правильно. |