Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
This time you will make things right. На этот раз ты сделаешь всё правильно.
Justice is about what's right. Правосудие в том, что правильно.
I know that's hard, but I raised you to do the right thing. Я знаю, это тяжело, но я всегда учил тебя поступать правильно.
I think I've done the right thing. Я думаю, что я поступаю правильно.
You can do the right thing and you can help us now. Ты можешь поступить правильно и заодно помочь нам.
You're always trying to do the right thing in a bad situation. Ты все время хочешь сделать правильно... в плохих ситуайиях.
It's not too late to do the right thing, Jerry. Ещё не поздно поступить правильно, Джерри.
I know you'll do what's right. Я знаю, ты все сделаешь правильно.
That's why I treat you right. Именно поэтому я веду себя с тобой правильно.
That's why he was so patient and he did everything right. Вот почему он был терпелив и сделал всё правильно.
I just got to take care of some things and do right by my mother. Я просто должен позаботиться о некоторых вещах и сделать все правильно для моей матери.
No, this time, we get it right. Нет, на этот раз мы сделаем это правильно.
It's now back to concord To see if they've got the balance just right. Время вернуться в Конкорд, чтобы увидеть, все ли у них сложится правильно.
Given how hard this is to get right, It's a mighty first effort. Учитывая, как трудно это сделать правильно, это хорошая первая попытка.
Well, what was right was wrong. Ну, то, что было правильным, было не правильно.
That's right, I'm a college man. Все правильно, я настоящий студент.
I'm sure you'll do the right thing, Inspector. Уверен, вы поступите правильно, инспектор.
Luckily, ben used the right amount of sedative. Хорошо, что Бен правильно расчитал дозу снотворного.
Maybe he did something right, Something everybody else in history had done wrong. А может быть он делал что-то правильно, не так, как все остальные на протяжении всей истории.
In proportion with what's going on, this is right. Пропорционально тому что твориться, это правильно.
I was right to idolize you. Знаешь, правильно я тобой восторгался.
I got every question right on the final. Я ответил на все вопросы в конце правильно.
You were right to leave that party. Ты правильно сделала покинув эту вечеринку.
But on balance, I still think we did the right thing. Но в итоге я все еще полагаю, что мы сделали всё правильно.
In this case, you can do what's right. В этом деле, вы можете поступить правильно.