Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
This is what's right for yours. Это то, что правильно для вас.
Arkadia needs to make things right, Or lexa and the twelve clans will wipe us out. Аркадия должна поступить правильно, или Лекса и 12 кланов сотрут нас с лица Земли.
Our friends, our families and our colleagues can break our security even when we do the right things. Наши друзья, наши семьи и коллеги могут разрушить нашу приватность, даже если мы всё сделали правильно.
If only I knew how to make things right. Если бы я только знала, как все сделать правильно.
Well, Tommy's always been so flexible about what's right and wrong. Ну, Томми всегда был гибок в оценках того, что правильно и неправильно.
Clearly I'm doing something right. Очевидно, что я все делаю правильно.
The most important people in the world are in our care, so muck in and get it right. Самые важные люди в мире в нашей заботе, так изгадить и сделать это правильно.
I mean, that doesn't make what we did right especially the lying part. Конечно, это не означает, что мы поступили правильно, особенно когда я обманула тебя.
I was right to share my whisky with the geranium. Я правильно сделал, поделившись виски с геранью.
But being honest was the right thing to do. Но, честно говоря, правильно сделал.
At the time, it seemed like you were doing the right thing. В тот момент, ты считал, что поступаешь правильно.
It was invented in Cambridge, right. Это было изобретено в Кембридже, правильно.
I thought I did everything right. Я думал, что поступаю правильно.
Hold still or I'll never get your nose right. Я никогда не нарисую твой нос правильно.
When a dog goes rabid, right, there's no mistaking it for a normal dog. Когда собака становится бешеной, правильно, никто не спутает ее с нормальной собакой.
I mean, I can see where you thought you were doing what was right. Ну, я понимаю, ты думала, что поступаешь правильно.
It's time I did something right in my life. Это время я сделал что-то правильно в моей жизни.
Murder castle, but done right. ЗАмок убийств, только правильно созданный.
I made everything right from the day he was born! Я делал все правильно с того дня, как он родился!
It has to be played right with Thordy. Нужно все правильно разыграть с Торди.
I know it's the right thing to do. Я знаю, что это правильно.
That's right, two-time Oscar winner Sean Penn. Правильно, двукратный лауреат премии Оскар, Шон Пенн.
He thinks, by saving your life, he's doing right by Trudy. Думает, что, если спасет тебя, то поступит правильно по отношению к Труди.
That's right, he worked for a diamond merchants'. Правильно, он работал на торговцев бриллиантами.
Anyway, it was getting the timing right that mattered. Во всяком случае, время было выбрано правильно.