Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
I can't do anything right. Я ничего не могу сделать правильно.
I want to make sure I get your name right for the press conference. Я хочу записать ваше имя правильно - для пресс-конференции.
I can't do anything right. У меня ничего не получается сделать правильно.
What is right... can never be impossible. Что правильно... не может быть невозможным.
The right way is however you feel. Однако, правильно то, что ты чувствуешь.
I'll make sure they vote the right way. Я удостоверюсь, что они проголосуют правильно.
And there's a side of you that knows what's right. И в тебе есть часть, которая знает что правильно.
I'm not sure I did it right. Я не уверен, что сделал всё правильно.
If you really like him, you'll back off and give him a chance to do the right thing. Если он и правда тебе нравится, отступи и предоставь ему возможность поступить правильно.
And yet everyone keeps telling me their secrets, so I must be doing something right. Тем не менее, все продолжают рассказывать мне свои секреты, так что, наверное, я что-то делаю правильно.
I know this is the right thing, Kyle. Я знаю, что это правильно, Кайл.
I just don't think it's right for you to lie to your own sister. Не думаю, что это правильно, врать своей собственной сестре.
Well, you must have done something right to score the job. Видимо, ты что-то сделала правильно, раз заполучила такую работу.
Jay, you have to make this right with Shorty. Джей, ты должен правильно поступить с Шорти.
Becky is right, if I understood what she said correctly. Бекки права, если я правильно поняла то, что она сказала.
I feel certain this is the right course. Я уверен, что так будет правильно.
They can't even get plain tomato soup right. 14 видов, и они даже не могут правильно синтезировать простой томатный суп.
Couldn't even get that right. Не смогли даже это сделать правильно.
I thought I did what was right. Я думала, что поступаю правильно.
But I think it is right. Но я думаю, что это правильно.
That means bigger risks, right? Значит, и риск больше, правильно?
I'll trust you to do the right thing with that. Я верю, что ты всё сделаешь правильно.
You just have to know how to put the right spin on things. Ты просто должен знать, как все правильно расположить.
Everything is right and we can't blame anyone. Все правильно и нельзя винить никого.
I'm just saying maybe he didn't do everything right. Можёт быть, он нё всё дёлал правильно.