Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
You were right to summon me, Merlin. Ты правильно сделал, что позвал меня, Мерлин.
That's right, you were very mad the first time you hit him. Правильно, вы были очень злы, когда ударили его первый раз.
You're doing the right thing marrying Barney. Ты правильно поступаешь, выходя за Барни.
It's important to get it right. Важно, чтобы всё прошло правильно.
This is out doing the right thing. Дело в том, чтобы поступить правильно.
30 years, we always did what's right. Тридцать лет мы делали, то что правильно.
It's my chance to do something and do it right. Это мой шанс сделать что-нибудь правильно.
Now, it's taken us a long time to figure out what's right. Так, нам понадобилось время чтобы понять, что правильно.
That doesn't mean we're right for each other. Это не значит, что быть вместе - это правильно.
That's why I'm trying to do the right thing now. И поэтому я сейчас пытаюсь сделать что-то правильно...
It's because we've never made it right. Это потому, что мы никогда не делали это правильно.
It's about right and wrong, LaDonna. Дело в том, что правильно, а что нет, ЛаДонна.
It's not right for a young woman your age, not to be married. Это не правильно для молодой женщины твоего возраста, быть не замужней.
I want you to tell me I'm right. Скажи мне, что я поступил правильно.
You thought right, Water Snake. Ты думал правильно, Водяная Змея.
It makes me paranoid if I hear it the right way. Когда говорят правильно, я становлюсь параноиком.
Because it would be wrong, and I'm all about doing what's right. Потому что это было бы неправильно, а я всё делаю правильно.
Michael, you always do the right thing for your patients. Майкл, ты всегда поступаешь правильно со своими пациентами.
No one in this country can pronounce my name right. Никто в этой стране не произносит моё имя правильно.
You were right to call us. Вы правильно сделали, что позвонили нам.
This is how the soldiers get their timing right. Вот так отшельники правильно выбирают время.
That's right, what I've got. Правильно, тем, что я имею.
I can't swear my way's the right way. Не уверен, что мое поведение всегда правильно.
You could do the right thing and make it a joint motion. Можешь поступить правильно и подать со мной совместное прошение.
I hope I did the right thing, sir. Надеюсь, я правильно поступил, сэр.