Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
Well, if you're talking about the Phantom Menace, you were taught right. Что ж, если мы говорим о Призрачной Угрозе, то вас правильно учили.
I try... to do the right thing. Я пытаюсь... делать все правильно.
You would ask her, right? Это вы просили ее об этом, правильно?
No, it didn't feel right. Нет, считаю это не правильно.
That a prominent lawyer such as yourself might be able to convince the league president to do the right thing. Что такой выдающийся адвокат, как ты, сможет убедить президента лиги поступить правильно.
If you care about Donald at all, you'll do what's right. Если Дональд вам не совсем безразличен, вы поступите правильно.
You want to get your priorities right, Detective. Расставьте ваши приоритеты правильно, Доусон.
Because for once in my life, Karen, I did the right thing. Потому, что впервые в жизни, Карен, я все сделала правильно.
Tonight, I'm giving you the opportunity to do the right thing. Сегодня я даю вам возможность поступить правильно.
I tried to do everything right, keep people safe. Я пытался все сделать правильно, уберечь людей.
He can't do anything right. Он не может ничего правильно сделать.
Well, that's right, 'cause you didn't return my calls. Это правильно, потому что ты не перезванивала мне.
That's the first one you've got right today. Это первый, кого ты сегодня определил правильно.
Marrying Ethan is the right thing to do. Выйти замуж за Итана - это правильно.
If I remember right, Fisher was a classmate of Jason Frye's. Если я правильно помню, Фишер был одноклассником Джейсона Фрая.
Everything that's good and right about magic I've learnt from you. Все, что хорошо и правильно в магии я узнал от тебя.
Narrator: let's hope they've guessed right. Давайте надеяться, что они рассчитали правильно.
Stringer believes the Culpers still exist, right? Стрингер верит, что Кулперы до сих пор существуют, правильно?
You're sleeping with Alex, right? Ведь, ты спишь с Алексом, правильно?
It just doesn't feel right to me. Не думаю, что это правильно.
We'll stay together as long as it feels right. Мы будем вместе,... пока это правильно.
The only thing I've done right is pick you as my consultant. Единственная вещь, которую я сделал правильно, это взял тебя советником.
There's a right and a wrong way for us to conduct ourselves. Мы себя можем вести правильно или неправильно.
We do things right, it'll be worth three million. Если сделаем все правильно, получим три миллиона.
Lauren, you know what's right in your heart. Лорен, ты знаешь, как правильно поступить.