| Well, if you're talking about the Phantom Menace, you were taught right. | Что ж, если мы говорим о Призрачной Угрозе, то вас правильно учили. |
| I try... to do the right thing. | Я пытаюсь... делать все правильно. |
| You would ask her, right? | Это вы просили ее об этом, правильно? |
| No, it didn't feel right. | Нет, считаю это не правильно. |
| That a prominent lawyer such as yourself might be able to convince the league president to do the right thing. | Что такой выдающийся адвокат, как ты, сможет убедить президента лиги поступить правильно. |
| If you care about Donald at all, you'll do what's right. | Если Дональд вам не совсем безразличен, вы поступите правильно. |
| You want to get your priorities right, Detective. | Расставьте ваши приоритеты правильно, Доусон. |
| Because for once in my life, Karen, I did the right thing. | Потому, что впервые в жизни, Карен, я все сделала правильно. |
| Tonight, I'm giving you the opportunity to do the right thing. | Сегодня я даю вам возможность поступить правильно. |
| I tried to do everything right, keep people safe. | Я пытался все сделать правильно, уберечь людей. |
| He can't do anything right. | Он не может ничего правильно сделать. |
| Well, that's right, 'cause you didn't return my calls. | Это правильно, потому что ты не перезванивала мне. |
| That's the first one you've got right today. | Это первый, кого ты сегодня определил правильно. |
| Marrying Ethan is the right thing to do. | Выйти замуж за Итана - это правильно. |
| If I remember right, Fisher was a classmate of Jason Frye's. | Если я правильно помню, Фишер был одноклассником Джейсона Фрая. |
| Everything that's good and right about magic I've learnt from you. | Все, что хорошо и правильно в магии я узнал от тебя. |
| Narrator: let's hope they've guessed right. | Давайте надеяться, что они рассчитали правильно. |
| Stringer believes the Culpers still exist, right? | Стрингер верит, что Кулперы до сих пор существуют, правильно? |
| You're sleeping with Alex, right? | Ведь, ты спишь с Алексом, правильно? |
| It just doesn't feel right to me. | Не думаю, что это правильно. |
| We'll stay together as long as it feels right. | Мы будем вместе,... пока это правильно. |
| The only thing I've done right is pick you as my consultant. | Единственная вещь, которую я сделал правильно, это взял тебя советником. |
| There's a right and a wrong way for us to conduct ourselves. | Мы себя можем вести правильно или неправильно. |
| We do things right, it'll be worth three million. | Если сделаем все правильно, получим три миллиона. |
| Lauren, you know what's right in your heart. | Лорен, ты знаешь, как правильно поступить. |