| And she's using the drugs to pay for it, right? | И она использует нароктики что б заплатить за это, правильно? |
| You spend all your time here, right? | Вы проводите все свое время здесь, правильно? |
| They're all perfect little angels, right? | Они все прекрасные маленькие ангелы, правильно? |
| You have another girl in your neighborhood, right? | У тебя есть другая девочка, правильно? |
| Do you? -You think that's right or legal? | Ты считаешь, что это правильно и законно? |
| Våge asked Jonas Andresen to give you a substantial amount of money, right? | Веге просил Йонаса Андерсена дать вам значительную суму денег, правильно? |
| Sounds like your voice, Jack, so I'm guessing I got the right number. | Джек, похоже на твой голос, так что, полагаю, я правильно набрал номер. |
| What makes it right for others and not you? | Почему то, что правильно для остальных, неправильно для тебя? |
| Sometimes you make all the right moves and it just isn't enough. | Иногда ты делаешь все правильно, но этого просто недостаточно |
| He had 50 yards on me, right? | Он опережал меня на 50 метров, правильно? |
| But I'm not sure it would be right for me to hold you to it. | Но с моей стороны вряд ли правильно заставлять тебя держать слово. |
| 'Cause you're a good boy and it's the right thing to do. | Потому что ты хороший и это правильно. |
| I mean, you got away from a werewolf, right? | В смысле, ты ведь отделалась от оборотня, правильно? |
| I'm running this show, right? | Я веду это шоу, правильно? |
| If I get this right, there won't be anything else like it in the world. | Если я правильно понял, в мире не было подобных случаев. |
| We're both talking about her sneakers, right? | Мы оба говорим о ее кроссовках, правильно? |
| You want your Orange Battery back, right? | Ты хочешь свою Батарею обратно, правильно? |
| 'Cause this is how it starts, right? | Потому что так всё начинается, правильно? |
| You sure we're going about this the right way? | Уверен, что мы берёмся за это правильно? |
| Tomorrow's our special dinner, right? | Завтра у нас особенный ужин, правильно? |
| PATTERSON: You're trying to do right by your kid? | Хочешь поступить правильно ради своего ребёнка? |
| I'm a good guy, I try to do the right thing, and I have nothing to show for it. | Я же неплохой парень, пытаюсь делать всё правильно, и ничего за это не получаю. |
| Why can't you get anything right? | Почему ты не можешь сделать что-то правильно? |
| It wasn't until she refused food and endured the infamous "night of terror" - that's when people decided to do the right thing. | Только когда она отказалась от еды и пережила известную "ночь ужаса", только тогда люди наконец одумались и поступили правильно. |
| That's right, Mr. Dolworth, Mr. Pollack. | Правильно, мистер Долворт и мистер Поллак. |