And when the chips came down, you did the right thing. |
И когда пришлось выбирать, ты все сделал правильно. |
I ask you... that you look inside your heart and do what is right. |
Я взываю к вам... заглянуть в свое сердце и сделать то, что правильно. |
Well, she raised you right. |
Чтож, она тебя правильно воспитала. |
It's not right that you're up here. |
Это не правильно, что вы здесь. |
Man: And you, you count that she does it right. |
Мужчина: А ты посчитай насколько правильно она его сложит. |
Now I don't think that probability is the right category to discuss this issue in. |
Я лично не считаю, что данную проблему правильно рассматривать в вероятностных категориях. |
It's turning green here because it feels that everything is just right. |
Здесь она становится зелёной, потому что она чувствует, что все идёт правильно. |
They just didn't think it was the right thing to do. |
Они просто решили, что так будет правильно. |
Why? Because it was the right thing to do. |
Почему? Потому что это было правильно. |
Because it took the will to do the right thing. |
Потому что потребовалась воля, чтобы всё сделать правильно. |
Most of you said U, which is right. |
Большинство из вас сказало О, правильно. |
That's absolutely the right thing, for people to follow their self-interest. |
Это абсолютно правильно, когда люди занимаются тем, что им интересно. |
He's doing the right thing by her and I so admire him for it. |
Он поступает правильно по отношению к ней, меня это восхищает. |
You were right to send for me. |
Правильно сделали, что вызвали меня. |
I have to do what's right. |
Я делаю то, что правильно. |
Sir, this isn't right. |
Но ведь сэр, это не правильно. |
That's how long it took me to get right about here. |
Это то, как долго нужно вытерпеть, чтобы понять меня правильно. |
That's right, Jessie Hill. |
Правильно, Джесси Хиллу. Откуда вы знаете? |
You break an arm like this, it never heals right. |
Сломаешь руку вот так, она никогда правильно не срастется. |
Okay, let me see if I understand you right. |
Хорошо, давай посмотрим, правильно ли я тебя понял. |
I mean, you... you're doing the right thing. |
Я хочу сказать... что ты правильно поступила. |
You were right to ask me here. |
Ты правильно сделал, что пригласил меня сюда. |
When you build them right, they will be led to completely new directions that the creators never even dreamed of. |
Когда вы правильно их создаете, они приведут вас к абсолютно новым направлениям, о которых создатели даже и не мечтали. |
Yes. That's right. This is Barbie. |
Да. Правильно. Это Барби. |
Finishing polio eradication is the right thing to do. |
Окончательное уничтожение полиомиелита - это правильно. |