Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
Looking after him is the right thing to do. Мы правильно поступаем, заботясь о нем.
Rick and I, we did right by you. Рик и я, Мы поступили с тобой правильно.
You got your father to do what was right. Ты заставил своего отца поступить правильно.
Even though you always say and do the right thing, it turns out wrong. Ты всегда говоришь и поступаешь правильно, а потом выходит плохо.
I want you to look right at him when he comes in here. Я хочу чтобы ты правильно смотрел на него, когда он выйдет сюда.
No, you did the right thing. Нет, вы все правильно сделали.
They know their place and have their minds right. Они знают своё место и правильно воспитаны.
I know you'll do the right thing, Mr. Mayor. Я уверен, вы все сделаете правильно, господин мэр.
That big, thick, purple thing! - that's right. you better recognize. Эту большую, толстую, пурпурную штуку! все правильно, тебе лучше распознать.
So I'd have to find the right way to break it to Debbie. И я должен был придумать, как правильно сообщить правду Дебби.
No, you did the right thing. Нет, вы все сделали правильно.
We both know it's the right thing. Мы оба знаем, что это будет правильно.
Let's get it right this time. Сделай все правильно на этот раз.
Orders are flooding in, so at least do that right. Заказы прибывают, так что, по крайней мере, сделай этот правильно.
He wanted to get the ending right. Он хотел, чтобы все правильно закончилось.
I think you got that right. Я думаю, ты понимаешь меня правильно.
If you want to hide something from me then do it right. Если хотите что-то от меня спрятать, то делайте это правильно.
That's right, I followed you. Все правильно, я следила за тобой.
I hope they both realize that I was just trying to do the right thing. Надеюсь они обе понимают, что я только пытался сделать все правильно.
I don't think you're in any position to talk about what's natural and right. По-моему, не в твоём положении судить о том, что естественно и правильно.
I'm just someone who wanted to make things right. Я тот, кто хочет, чтобы всё было правильно.
You're right, I'll stay with him and you will rotate. Правильно, я останусь с ним, а вы будете меняться.
And we can, once we get this right. И мы сможем, как только правильно поставим сцену.
I'm doing what's right for the show. Я делаю то, что правильно для шоу.
You find one big job, do it right - no witnesses. Но если идешь на Большое Дело - сделай все правильно, без свидетелей.