| Now I don't think that probability is the right category to discuss this issue in. | Я лично не считаю, что данную проблему правильно рассматривать в вероятностных категориях. |
| Yes, there'll be some place, because some folks will do the right thing. | Да, будет существовать какое-то место потому что люди поступят правильно. |
| She was famous for taking the hard right over the easy wrong. | Все знали, что для неё было лучше тяжело, но правильно, чем легко и неправильно. |
| So, he does the right thing and he... | Так что он поступил правильно и... |
| That's absolutely the right thing, for people to follow their self-interest. | Это абсолютно правильно, когда люди занимаются тем, что им интересно. |
| You must be doing something right. | Наверное, ты правильно что-то делаешь». |
| Now, in order to do this, we need the right kind of language. | Для этого необходимо правильно изъясняться правильным языком. |
| It shows how to do right, how to be heroically awkward. | Он показывает, как поступать правильно, как быть героически неуклюжим. |
| This family mission statement is a great way to identify what it is that you do right. | Семейная миссия - отличный способ определить, что же вы делаете правильно. |
| So here, finally, was a company trying to do it right. | И вот, наконец, компания, пытающаяся выращивать рыбу правильно. |
| She tells him that she believes he will do the right thing. | Но та убеждает её, что она все делает правильно. |
| Whatever may be my fate, I believe I am right. | Я знаю, что я могу побеждать, у меня все должно быть правильно. |
| But we know in our hearts we're doing the right thing. | Но я, как и прежде, твёрдо убеждён, что мы действовали правильно. |
| I think I did the right thing. | Значит, я поступил правильно». |
| Son, your job isn't to decide whether it's right or wrong. | Сынок, твоя работа не думать правильно это или нет. |
| Not one of them got it right. | Никто из них правильно на этот вопрос не ответил. |
| I want to figure out what you two did right. | Я хочу понять, что вы двое сделали правильно. |
| It's not right that you're here. | Это не правильно, что ты здесь. |
| I just hope I did the right thing. | Я надеюсь, что сделал всё правильно. |
| So I just hope I've got the level of difficulty right. | И я надеюсь, что правильно определил уровень сложности. |
| And it - it just feels so right. | И... чувствуется, что это так правильно. |
| Just give me a chance to make it right. | Просто дай мне шанс поступить правильно. |
| At least my husband's bed can be used right away. | По крайней мере, кровать моего мужа правильно используется. |
| I think it's time for us to do the right thing. | Думаю пришла пора нам поступать правильно. |
| We need to handle this the right way, John. | Нам нужно сделать всё правильно, Джон. |