Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
You're right, but I know I'm on the right side of this. Вы правы, но я знаю что все идет правильно.
But just because you have the right to do something doesn't mean it's the right thing to do. Но если у тебя есть право что-то сделать, это не значит, что делать это правильно.
I guess we both learned that... doing the right thing... isn't always the right thing to do. Кажется, мы уже убедились, что поступать правильно - не всегда правильный выбор.
Look, there will be loads of other right times if this is right! Послушай, будет ещё много других подходящих моментов, если то, что мы делаем правильно!
Only the winner will get the right to drop out from the next round, right? Только победитель получает возможность не участвовать в третьем туре, правильно?
The expression "inherent right to life" cannot properly be understood in a restrictive manner, and the protection of this right requires that States adopt positive measures. Выражение "неотъемлемое право на жизнь" не может быть правильно понято, если его толковать ограниченно, и защита этого права требует от государств принятия конструктивных мер.
Martin Luther King once said, "The time is always right to do what is right." Мартин Лютер Кинг сказал: «Время всегда является подходящим, чтобы сделать то, что правильно».
But it was right here, right? Но это случилось здесь, правильно?
'At last' is the right phrase but I want to make sure I do the right thing. "Наконец" - правильное слово, но я хочу убедиться, что поступаю правильно.
Right, and you just blew right past the whole horn thing. Правильно, и ты только что прошел (а) мимо всех этих рогов.
Right, lay down right there. Правильно - ты лежала прямо там.
Right, right, stop eating. Да, правильно, перестать есть.
I'll walk you right through custody, we'll do it the right way. Лучше я сам привезу тебя в полицию, и мы все сделаем правильно.
You were just waiting for the right opportunity to kill him, right? Ты ведь только и ждал, когда подвернется случай убить его, правильно?
For the sake of Somalia's future, it is essential to get the Assembly's composition, structure and modus operandi right. В интересах будущего Сомали исключительно важно правильно определить состав, структуру и порядок работы Собрания.
It is therefore right that it is debated by the Security Council. Поэтому совершенно правильно, что этот вопрос обсуждается в Совете Безопасности.
You must always do what is right. Ты всегда должен делать, что правильно.
Let us get our priorities right and invest in people instead of wasting billions on deadly weapons . Давайте правильно определять наши приоритеты и вкладывать средства в людей вместо того, чтобы растрачивать миллиарды на смертоносное оружие».
Ethics is more than merely "doing what is right". Этические вопросы касаются не только того, как «правильно поступать».
The entire world was looking at Johannesburg, so we had to do the right thing. Взоры всего мира были обращены на Йоханнесбург, поэтому мы был должны всё сделать правильно.
Everybody knows you did the right thing on that bridge. Все знают, что ты тогда поступил правильно.
You've done the right thing calling us. Вы правильно сделали, что позвонили нам.
I thought I was doing the right thing. Я думал, что я все делаю правильно.
Well, this can't be right. Ну, это не может быть правильно.
If you snap a bone just right, there's a... Если правильно сломать кость, то...