I know, hope I'm doing the right thing. |
Знаю, что я поступаю правильно. |
Yet I did the right thing. |
И всё же я поступил правильно. |
Mr. Saavik, you go right on quoting regulations. |
Мисс Саавик, Вы правильно делаете, что цитируете правила. |
You know you did the right thing by asking me to come and that's all that matters. |
Правильно сделал, что попросил меня приехать, и только это имеет значение. |
Maybe getting it right just one time is good enough. |
Может, сделать один раз правильно уже хорошо. |
Tried to get him to do the right thing and turn himself in, but he wouldn't. |
Хотел заставить его поступить правильно и сдаться с повинной, но он отказался. |
I guess your mama's doing the right thing. |
Думаю, твоя мама поступает правильно. |
He hasn't, which means you're doing the right thing. |
И это значит, что ты поступила правильно. |
(In the crowd) Yes that's right. |
(в толпе) - Да правильно. |
You... you did the right thing. |
Ты... ты всё сделал правильно. |
Illium might be crazy, but he'll do the right thing. |
Иллиум, может, и псих, но поступит правильно. |
I know I told you yesterday that he'd do the right thing. |
Вчера я сказал тебе, что он поступает правильно. |
I happen to think you do a lot of things right. |
Я считаю, что ты много делаешь правильно. |
But apparently you need a blow torch to do it right. |
Но проблема в том, что для того, чтобы все получилось правильно, нужна паяльная лампа. |
No, you got it right the first time. |
Нет, в первый раз было правильно. |
If you want to experience the ancient art of phrenology, you really need to wait and get that right. |
Если хочешь познать древнее мастерство френологии, нужно не спешить и все сделать правильно. |
This time, you have to do it right. |
На этот раз нужно сделать всё правильно. |
Maybe you'll land just right and live. |
Возможно, ты правильно приземлишься и выживешь. |
I don't know if it's working right. |
Не понимаю, правильно ли оно работает. |
I even remember getting upset I couldn't get the wings right. |
Я даже помню, как расстроилась, что не могла сделать крылья правильно. |
Said he wanted to "make things right" with Alina. |
Сказал, что хочет "сделать все правильно" с Алиной. |
Then stop questioning the right or wrong of it. |
Тогда прекрати задаваться вопросом, правильно это или нет. |
I know it was the right thing. |
Я знала, что так будет правильно. |
Look. We're all trying to do what's right for our people. |
Мы все пытаемся делать то, что правильно для нашего народа. |
And calling you up felt right. |
Я правильно сделал, что позвонил тебе. |