| You've got one chance to get this right. | У тебя есть только один шанс поступить правильно. |
| With the right compounding, he could devastate a city with these agents. | Если правильно смешивать, он может уничтожить весь город этими химикатами. |
| I have complete confidence and faith in your ability to do the right thing here, Darius. | Я полностью полагаюсь и верю в твою способность распорядиться этим правильно, Дариус. |
| I respect your desire to do the right thing, but, unfortunately, you signed an agreement. | Я уважаю ваше стремление поступать правильно, но, к сожалению, Вы подписали соглашение. |
| I know the President did the right thing, but... | Я знаю, президент поступил правильно, но... |
| Give man a chance to get it right this time around. | Дать людям шанс в этот раз сделать все правильно. |
| Here we go, right, coming up to the Follow Through again. | Вот и мы идем, правильно, подходя к снова сквозь и доконца. |
| We did the right thing, Vincent. | Мы все сделали правильно, Винсент. |
| I'll read it right way, I promise. | Я прочту это правильно, обещаю. |
| If you catch the sun just right, the bug catches fire. | Если ты правильно поймаешь солнечный луч, жук сгорит. |
| You do understand that, right? | Вы же понимаете, что, правильно? |
| With all her mysteries and missteps, she's always trying to do the right thing. | Несмотря на все тайны и оплошности она всегда старается поступить правильно. |
| I have done right by all of you. | Я поступаю как правильно для всех. |
| He knows... how to get right into me. | Он знает... как правильно войти в меня. |
| You got that first part right. | Ты все правильно сказала в первой части. |
| You'll make it right, Bev. | Ты всё сделаешь правильно, Бэв. |
| But I think it's only right we should let the police know about it. | Но думаю, мы правильно поступим, если сообщим об этом полиции. |
| Sweet is what you get when you do things right. | Нет, "мило" - это когда все делаешь правильно. |
| You can't assume what's right for him. | Ты не можешь решать, что правильно для него. |
| No, not right on, Shawn. | Нет, не правильно, Шон. |
| This is where you get to make it right. | У вас появился шанс поступить правильно. |
| It means we're doing something right. | Это Значит, что мы делаем что-то правильно. |
| There's no good, right, wrong, bad. | Никаких хорошо, правильно, неправильно, плохо. |
| And you were right to wait. | И правильно, что ты подождал. |
| And even though I know her approach can be annoying sometimes, she trying to do the right thing. | И хотя я знаю, что ее методы иногда раздражают, она пытается сделать все правильно. |