Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
Good, Scotty, we're doing the right thing. Хорошо, Скотти, все правильно.
From where I sit, Officer Russell did the right thing. По-моему, офицер Рассел поступил правильно.
Because you knew it was right. Потому что знал, что поступаешь правильно.
No, Homer, you got it just right. Нет, Гомер, на этот раз ты все правильно понял.
Looking good, and they finally spelled my name right. И моё имя, наконец, правильно написали.
I'm not explaining it right. Нет, не это... объясню правильно.
We do what we know to be right. Мы делаем то, что мы знаем, правильно.
I don' t believe doctors go about treating the problem in the right way at all. Я не верю, что врачи вообще правильно подходят к проблеме лечения.
Seemed to be the right thing to do. Решил, что так будет правильно.
Coming here, you did exactly the right thing. Придя сюда, ты поступила правильно.
Well... you were raised up right. Что ж... тебя учили правильно.
And because I got it wrong, I'm going to make you get it right. И изза того, что я поступил неправильно, я заставлю вас поступить правильно.
You did the right thing pushing them. Ты поступила правильно, надавив на них.
You give me the right answer. Будешь отвечать правильно, я тебя пожалею.
I'm not saying what Greystream Solutions does is right. Я не говорю, что "Грейстим Солюшнс" поступают правильно.
You made the right decision, dear. Доченька, ты всё решила правильно.
Well, you're right to give up acting. Ты правильно сделала, что бросила.
Surely there is enough food within the cordon to allow us the time to plan this right. Безусловно, в кордоне еще достаточно еды, что дает нам время спланировать всё это правильно.
Some might accuse you of organizing military support not because it is the right thing to do but because of your relationship with Sheridan. Кто-нибудь может обвинить вас в организации военной поддержки не потому, что это правильно а из-за ваших отношений с Шериданом.
If we don't get these neural connections right it won't work. Если мы не подсоединим эти невральные окончания правильно, ничего не выйдет.
I think I got it right. Ну... я думаю, что все сделал правильно.
To do what is right for our people. Делать то, что правильно для нашего народа.
There's no way to make that sound right. Не знаю, как это правильно сказать.
Sorry, I thought I did right. Прости, я думала, что правильно поступаю.
If it's done well, the answer's right in front of you. Если он сделан правильно - ответ прямо перед вами.