Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
I've got to turn here somewhere if I remember right. Если я правильно помню, где-то тут поворот.
She eats right, puts family before work, and that body is fun to watch over. Она питается правильно, ставит семью выше работы, и за ней забавно присматривать.
I want to do this right, Sister. Я хочу, чтобы всё было правильно, сестра.
I'm sure, when you talk to your boyfriend, he'll want to do the right thing. Я уверена, когда вы поговорите со своим парнем, он захочет все сделать правильно.
I'm just doing the right thing. Я просто делаю то, что правильно.
You have to do it right, or the cow gets angry. Тебе нужно сделать всё правильно, иначе корова испугается.
I'm not even sure that I made the right decision. Не уверена, что поступила правильно.
A good corset, the right dress... Хороший корсет, правильно подобранное платье.
If you do it right, you can break the guy's nose. Если сделать это правильно, можно сломать нос.
Because you did the right thing. Потому, что ты поступил правильно.
You play it right, you can surf the place. Если вести себя правильно, можно отлично себя поставить.
I'm sick of trying to work so hard to do the right thing all the time. Меня уже тошнит так усердно работать и постоянно поступать правильно.
You did the right thing coming back here. Ты правильно сделал, что вернулся к нам.
You did the right thing bringing her in. Вы правильно поступили, что привезли её сюда.
It just... it doesn't seem right. Просто... всё это не правильно.
And it was the right thing to do, Delenn. И это было правильно, Деленн.
But when push comes to shove, you've always done the right thing. Но когда приходилось решать, ты всегда поступал правильно.
You had it right the first time. Вы с самого начала правильно решили.
Six years for stealing a few TVs, that's not right. 6 лет за кражу пары телеков, это не правильно.
No, it means I'm giving you the chance to make it right. Нет, это значит, что я даю вам шанс сделать всё правильно.
I think you made the right decision coming back. По-моему, ты правильно поступил, вернувшись.
Because it was the right thing to do. Потому что это было правильно в тот момент.
Look, all I wanted was to do right by that poor man. Слушайте, все, что я хотел, это поступить правильно с тем беднягой.
You were right to say it. Ты правильно сделала, что сказала.
I'm doing it right this time. Я сделаю это правильно на этот раз.