Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
I owe her every chance to make it right. Я задолжала ей все шансы чтобы сделать всё правильно.
We thought we were doing everything right... Мы думали, что все делаем правильно...
Now, I'm asking you one last time to do the right thing. Сейчас я прошу тебя последний раз сделать правильно.
In order to properly prepare our case, we ask for the right to post bail. Для того чтобы правильно подготовиться, мы просим право на залог.
To make sure Cottonmouth spells my name right. Убедиться, что Щитомордник правильно произнес мое имя.
I'll get it right next time. В следующий раз сделаю все правильно.
I'll never know when to make the right move. Я никогда не знаю как нужно правильно двигаться.
You're darn right I wrote it. Вы правильно решили, что я это написала.
We were going to do it right this time. Мы хотели всё сделать правильно в этот раз.
You did the right thing, be ieve me. Вы поступили правильно, поверьте мне.
You're doing the right thing, my dear. Ты все делаешь правильно, моя дорогая.
Well, then I expect you to make this right. Ну, тогда надеюсь, что вы поступите правильно.
This civil suit is not about whether or not I did the right thing. Этот гражданский иск не о том, поступил ли я правильно или нет.
It should be noted, our Jane was determined to make things right with her abuela. Стоит отметить, наша Джейн была полна решимости сделать всё правильно В ситуации с бабушкой.
I hope I did the right thing, Daniel. Надеюсь, это было правильно, Дэниел.
You and Wilson are doing it right, not rushing into things. Вы с Уилсон правильно делаете, что не спешите.
It took two weeks just to get the mechanical arm working right. Две недели ушло только на то, чтобы заставить механическую руку работать правильно.
So, do what you need to do to make things right. Делай то, что должна, чтобы все сделать правильно.
I do this right, they'll respect it. Если сделаю все правильно, они прислушаются.
I'm sure you did what was right. Уверена, вы сделали все правильно.
Besides, I've lost enough friends to know there's no right or wrong way to behave. К тому же, я потерял достаточно друзей, чтобы знать, что невозможно вести себя правильно или неправильно.
It will make things right with me. Он будет делать все правильно со мной.
Mr. President, if you do not wish to escalate hostilities between our nations, you will do what is right. Господин президент, если вы не хотите нагнетать вражду между нашими народами, вы поступите правильно.
You were right to tell me this. Ты правильно сделал, что рассказал мне это.
Do it right, or do it again. Либо делаете правильно, либо всё сначала.