Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
And if I remember it right, someone just fired a machine gun. И, если я правильно помню, кто-то только что начал стрелять.
But if we play our cards right, we can turn the tables. Но если мы сработаем правильно, то сможем одержать верх.
Our Siberia is a hard land, that's right. Трудная земля - наша Сибирь, все это правильно.
Well, you go right ahead, Agent Walker. Вы поступаете совершенно правильно, агент Уокер.
Look, I think you know this whole thing with Gene doesn't sit right. Слушай, думаю, ты знаешь, что вся картинка с Джином не правильно складывается.
I've only done one thing right in my life. Я всего лишь одну вещь сделала в моей жизни правильно.
That's right, Ernest, tell her that you were trying to save yourself. Правильно, Эрнест. Расскажите ей, как вы пытались спасти себя.
You were right to come to me. Правильно, что обратились ко мне.
I think you did the right thing. Я считаю, что ты поступаешь правильно.
I know, it sucks, but it's the right thing to do. Знаю, это отстой, но так будет правильно.
We don't always get it right. Мы не всегда понимаем всё правильно.
Because I know it's right. Потому что я знаю, что это правильно.
I think you definitely made the right call. Я считаю, что ты правильно поступил.
You did the right thing, Joss. Ты все правильно сделала, Джосс.
Life is too short for performance theater, right? Жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на театр, правильно?
I'm not saying everything here is right. Я не говорю что все, что происходит здесь, правильно.
I'll give it to Chuck anyway because it's the right thing to do. Я всё равно отдам это Чаку, потому что так будет правильно.
Well, regardless of what happens, we did the right thing. Независимо от того, что произойдет, мы поступили правильно.
Jack did the right thing banishing Red. Джек правильно сделал, что уволил Рыжего.
"That's the right thing to do," says our hearts. Так правильно , - говорят наши сердца.
That what we were doing was right. А то, что мы делаем - правильно.
So maybe you should be glad you have one who wants to try and make things right. Так что, возможно, тебе следует радоваться у тебя есть тот, кто хочет попытаться сделать и делает вещи правильно.
When I walked in, I knew I was right. Когда я подошел, то знал, что правильно делаю.
Twayne, I don't know if you heard me right. Твейн, я не уверен, что ты правильно меня понял...
It doesn't make it right. Но это не значит, что так правильно.