| He probably wants, more than anything, just to do the right thing. | Вероятно, больше всего на свете сейчас он хочет просто сделать все правильно. |
| "No, never" is right. | "Нет, никогда" это правильно. |
| No matter what the rest of the world was saying... we did the right thing. | Несмотря на то, что говорил остальной мир... мы поступили правильно. |
| Well, maybe he just got involved with the wrong woman, trying to make things right. | Что ж, возможно, он просто связался не с той женщиной и пытался поступить правильно. |
| That's right, I call him Stephen now. | Да правильно, я зову его Стивен теперь. |
| Because it's the right thing to do. | Потому что так поступить будет правильно. |
| You go through life with a certainty that what you're doing is right. | Вы живёте в полной уверенности, что, то, чем вы занимаетесь - правильно. |
| But he'd believe her story about the sweet little girl trying to do the right thing. | Но он бы поверил её истории про милую, маленькую девочку, которая пыталась поступать правильно. |
| He said he came here to figure out a way to make things right. | Он сказал, что приехал сюда найти способ связаться с Пророками, чтобы поступить правильно. |
| I was convinced it was the right thing to do. | Я был убежден, что поступаю правильно. |
| Now, you get it right, we roll. | Отвечаешь на него правильно, мы уезжаем. |
| No, that's not right, either. | Нет, так тоже не правильно. |
| Under the right kind of pressure, she will. | Если надавить правильно, то получится. |
| A nice romantic moment executed in the right way might make up for your lack of experience. | Правильно спланированный милый романтический момент может восполнить твою нехватку опыта. |
| When you solve a puzzle, the world makes sense, and everything feels right. | Когда ты решаешь загадки, мир имеет смысл, и всё вокруг правильно. |
| I hope we're doing the right thing, roland. | Я надеюсь, что мы все делаем правильно, Роланд. |
| And I think it's the right choice. | И думаю, ты правильно решил. |
| We are beyond right and wrong here! | Мы ушли за пределы понятий "правильно и неправильно"! |
| Yes, but you didn't get the question right. | Да, но вы не правильно поняли вопрос. |
| You're doing the right thing, clark. | Ты всё правильно делаешь, Кларк. |
| That's right, it's my wife and my daughter. | Правильно, это моя жена и дочь. |
| I thought I was doing the right thing. | Я думал, что поступил правильно. |
| I'm sure that was right, Miss Westcott. | Уверена, что вы поступили правильно, мисс Весткотт... |
| Well, that's right, don't. | Ну и правильно, не надо. |
| That's right, see, 'cause I always get my man. | Это правильно, потому что, знаешь ли, я всегда поймаю плохого парня. |