| He's a lot more important than a lot of self-righteous garbage about what's wrong or what's right. | Он гораздо важнее, чем многий фарисейский мусор о том, что неправильно или что правильно. |
| You liked the one of the statue of liberty, right? | Вам понравилась та, на которой Статуя Свободы, правильно? |
| So they sent you, right? | И они послали вас, правильно? |
| It was the right thing to do, Eli. | Мы всё сделали правильно, Илай. |
| Well, if we do this right, there'll be no need to check the video. | Если мы всё сделаем правильно, то записи с камер проверять никто не будет. |
| Yes, but not right to do so two girls. | Разве правильно, когда это делают две девочки? |
| You guys can spar a little, right? | Твои ребята могут устроить небольшой спарринг, правильно? |
| Okay, Tyrell and Andy, right? | Так, Тарел и Энди, правильно? |
| That's my choice, right? | Джо - Это мой выбор, правильно? |
| But you bought it online, right? | Ты купила ее онлайн, правильно? |
| I think I can figure out the right way to ask her. | Думаю, я смогу представить, как правильно просить ее руки. |
| Some of these are very vulnerable, mate, right? | некоторые из вас очень уязвимы, правильно напарник? |
| She still snuck off to see you, right? | Но она не теряла надежду увидеть тебя, правильно? |
| It's French, right, sweetie? | Это французский, правильно, милый? |
| Be sure you spell his name right, | Убедитесь, что правильно записали его имя. |
| Why can't you get it right? | Почему ты не можешь написать это правильно? |
| He suspended the selectivity for the third time, right? | Он остановил селективность с третьего раза, правильно? |
| I think you know what's right, whether I had to tell you or not. | Я думаю, ты знаешь что правильно, тогда как я должен был тебе рассказать или нет. |
| Don't stay with me because it's the right thing to do. | Не нужно быть со мной, только потому, что это правильно. |
| Two months in a gym, a personal trainer and the right steroids, I look like that or better. | Ладно, два месяца в спортзале, персональный тренер... и правильно подобранные стероиды, и я буду таким же, даже лучше. |
| Play your cards right... you can buy a packard for every day in the week. | Если правильно сыграете... можете закуплены Паккард на каждый день недели |
| Whoever was outside, they heard the TV, right? | Кто бы ни был снаружи, он всё слышал, правильно? |
| I told him I wasn't comfortable speaking with him until he made things right. | Я сказала ему, что мне не было удобно разговаривать с ним. пока он не сделал все правильно |
| I'm in this computer, right? | Я в этом компьютере, правильно? |
| Gone With the Wind, right? | "Унесенные ветром", правильно? |