| Well, you did the right thing. | Ну, ты все правильно сделал. |
| I know you'll only do the right thing. | Я знаю, что вы всегда поступаете правильно. |
| He handed over the investigation to us, which was the right call. | Он передал расследование нам, что было правильно. |
| No, you did exactly what I wanted to do which doesn't make it right. | Нет, ты сделал в точности то, что я сама хотела сделать, хотя это скорее всего не правильно. |
| You did the right thing to call us. | Вызвав нас, вы поступили правильно. |
| But we spent our whole lives trying to do everything right, and it sucked. | Но мы тратим наши жизни, пытаясь сделать все правильно, и не получается ни черта. |
| At least they got her hair right. | По крайней мере они правильно уложили ей волосы. |
| Kieren's doing the right thing, moving away. | Киран всё делает правильно, решив уехать. |
| Your mom did the right thing by leaving. | Твоя мама правильно сделала, что уехала. |
| I think you did the right thing, divorcing Aaron. I salute you. | Я думаю, ты поступила правильно, разведясь с Аароном. |
| And you did right...'cause I might have spent it all. | И делал правильно, потому что мне, возможно, придется все их потратить. |
| You did the right thing by telling her. | Ты сделала правильно, сказав ей. |
| Aim it right, it'll get the job done. | Цельтесь правильно, и он сделает свою работу. |
| He did teach me the right way. | Он действительно учил меня как правильно. |
| And we'll show you how to game it right. | И мы научим, как правильно разыгрывать карты. |
| And I want to do right by them, so... | И я хочу всё делать правильно. |
| We can talk money once I get this right. | Поговорим о деньгах, когда я сделаю все правильно. |
| Course, he couldn't do that right, either. | Конечно, он не мог сделать это правильно. |
| I mean, right or wrong, She just It the only person she loves. | Правильно это или нет, но она только что потеряла единственного человека, которого любила. |
| Well, sometimes you have to ruin a good pair of shoes to do what's right. | Иногда нужно испортить пару хорошей обуви, чтобы поступить правильно. |
| Your dad was just trying to do the right thing. | Твой отец просто хотел сделать всё правильно. |
| It is what is right, whatever the cost. | Нужно делать то, что правильно, любой ценой. |
| If I'm right about Mindy, she'll get a lot closer to your stepbrother Phil. | Если я все правильно понял, то Минди станет гораздо ближе вашему сводному брату. |
| She did what she thought was right. | Она считала, что поступает правильно. |
| You got that right, mon frere. | Ты правильно понял, брат мой. |