Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
Well, you did the right thing. Ну, ты все правильно сделал.
I know you'll only do the right thing. Я знаю, что вы всегда поступаете правильно.
He handed over the investigation to us, which was the right call. Он передал расследование нам, что было правильно.
No, you did exactly what I wanted to do which doesn't make it right. Нет, ты сделал в точности то, что я сама хотела сделать, хотя это скорее всего не правильно.
You did the right thing to call us. Вызвав нас, вы поступили правильно.
But we spent our whole lives trying to do everything right, and it sucked. Но мы тратим наши жизни, пытаясь сделать все правильно, и не получается ни черта.
At least they got her hair right. По крайней мере они правильно уложили ей волосы.
Kieren's doing the right thing, moving away. Киран всё делает правильно, решив уехать.
Your mom did the right thing by leaving. Твоя мама правильно сделала, что уехала.
I think you did the right thing, divorcing Aaron. I salute you. Я думаю, ты поступила правильно, разведясь с Аароном.
And you did right...'cause I might have spent it all. И делал правильно, потому что мне, возможно, придется все их потратить.
You did the right thing by telling her. Ты сделала правильно, сказав ей.
Aim it right, it'll get the job done. Цельтесь правильно, и он сделает свою работу.
He did teach me the right way. Он действительно учил меня как правильно.
And we'll show you how to game it right. И мы научим, как правильно разыгрывать карты.
And I want to do right by them, so... И я хочу всё делать правильно.
We can talk money once I get this right. Поговорим о деньгах, когда я сделаю все правильно.
Course, he couldn't do that right, either. Конечно, он не мог сделать это правильно.
I mean, right or wrong, She just It the only person she loves. Правильно это или нет, но она только что потеряла единственного человека, которого любила.
Well, sometimes you have to ruin a good pair of shoes to do what's right. Иногда нужно испортить пару хорошей обуви, чтобы поступить правильно.
Your dad was just trying to do the right thing. Твой отец просто хотел сделать всё правильно.
It is what is right, whatever the cost. Нужно делать то, что правильно, любой ценой.
If I'm right about Mindy, she'll get a lot closer to your stepbrother Phil. Если я все правильно понял, то Минди станет гораздо ближе вашему сводному брату.
She did what she thought was right. Она считала, что поступает правильно.
You got that right, mon frere. Ты правильно понял, брат мой.