| That's right, Betty. Ask me again. | Всё правильно, Бэтти, спроси меня ещё раз. |
| Help me do the right thing here, Don Maroni. | Помоги мне сделать это правильно, Дон Марони. |
| Also happens to be the right thing for you And emily. | И также это правильно для тебя и Эмили. |
| Try to act right, Arlo. | Попытайся вести себя правильно, Арло. |
| Since the numbers have stopped, it's not right you should go on paying me as generously as you are. | Когда номера перестали приходить, это не правильно, ты должен продолжать, отплачивать мне также щедро. |
| You were right to get me, Linda. | Ты правильно сделала, что сказала мне, Линда. |
| You've done the right thing. | Ты все сделала правильно, девочка. |
| You're doing the right thing for your sister. | Ты все правильно делаешь ради сестры. |
| You know what the right thing to do is. | Вы знаете, как поступить правильно. |
| She only did what she thought was right. | Она думала, что поступает правильно. |
| Sorry, I never know the right answer to that. | Прости, никогда не знала, как правильно отвечать. |
| If you speak with him, he gives you the right answer. | Если вы спросите его о чем-нибудь, то он правильно ответит на вопросы. |
| No woman will tempt you, right? | Ни одна из женщин не захочет тебя соблазнять, правильно? |
| It's right that it's his again. | Это правильно, что он принадлежит ему снова. |
| And I didn't think it was right. | И я не думала, что это правильно. |
| Again, given the circumstances, I believe she made the right call. | И снова, несмотря на обстоятельства, я верил, что она все делает правильно. |
| I swore to myself I would try to do this right once. | Я клянусь себе, что однажды я попытаюсь все сделать правильно. |
| By Nathan, you mean sylar, right? | Говоря "Нэйтан", ты имеешь в виду Сайлара, правильно? |
| And you better get this one right, merc. | И постарайся ответить правильно, найм. |
| You are the kind of person who does the right thing. | Вы из тех людей, что всегда поступают правильно. |
| You just hope you make the right ones. | Ты просто надеешься, что поступаешь правильно. |
| We pride ourselves on doing the right thing. | Мы гордимся тем, что поступаем правильно. |
| You know, the one thing Percy and Amanda got right was outlawing internal relationships. | Знаешь, единственная вещь, что Аманда и Перси сделали правильно был запрет на внутренние отношения. |
| Skyler, he was diagnosed around his birthday, right? | Скайлер, ему ведь поставили диагноз сразу после его дня рождения, правильно? |
| I'm just not sure it's right to legislate against how people think. | Я просто не уверен, что это правильно издавать законы против того, как некоторые люди думают. |