Dr. Strictland, the creative force at your company, right? |
Доктор Страйклэнд, творческая сила в вашей компании, правильно? |
But that's a totally different thing, right, Pop? |
Но это совершенно разные вещи, правильно, дедушка? |
Tell him that in the end, it wasn't too late for me to do the right thing. |
Скажи ему, что в конце концов я все-таки поступила правильно. |
I mean, this is good, right? |
Я имею в виду, что это хорошо, правильно? |
Your fans - they pay cash, right? |
Фанаты... они платят наличными, правильно? |
His house has got a touchpad, right? |
Его дом открывается с тачпада, правильно? |
I thought you were asking if I was okay but you're talking to him Because he's been shot again, right. |
Я думал ты спрашивала в порядке ли я но ты говорила это ему потому что его опять подстрелили, правильно. |
I am allowed to watch that, right? |
Так мне можно посмотреть, правильно? |
But bertha is a sea-dwelling creature only, right? |
Но Берта - морское существо только, правильно? |
You said it was simple, right? |
Ты сказал, это было просто, правильно? |
And if we play our cards right, we can help each other get what we both want. |
И если мы все правильно сделаем, то сможем помочь друг другу. |
If it's right, and I believe it is, we'll have something really wonderful together. |
Если это правильно, а я верю, что так оно и есть... мы с тобой будем счастливы вместе. |
I'm sure whatever it was, you did the right thing. |
Ты, наверное, правильно поступил. |
You can't be sure she's got all her facts right. |
Ты не можешь быть уверен, что она правильно восприняла события. |
You're about to propose, right? |
Ты всего лишь предполагаешь, правильно? |
I'm going to read this because I want to get these names right. |
Дальше я буду читать, потому что я хочу правильно назвать имена этих людей. |
It's an alternative form of healing, right? |
Это альтернативная форма лечения, правильно. |
That would make them super-similar, right? |
Это бы их сделало супер-похожими, правильно?» |
We wouldn't have have that stuff, right? |
У нас не было бы этой компании, правильно? |
You can respond. Up, right? |
Можете смело отвечать. Сверху, правильно! |
So, returning to tactics and the evolution lobby, I want to argue that rocking the boat may be just the right thing to do. |
Итак, возвращаясь к тактике и эволюционному лобби, я бы хотел заметить, что может быть как раз и правильно раскачивать лодку. |
It won't cost us any more to do it the right way. |
Ничуть не дороже делать это правильно». |
That's what plumbers look like, right? |
Это то, как выглядят сантехники, правильно? |
And of course the spirit people have a little miniature village in their village, right? |
И конечно же люди-духи имеют маленькую миниатюрную деревню внутри своей деревни, правильно? |
But just in case, I'm trying my hardest to get it right this time around. |
Но на всякий случай, знайте, я стараюсь изо всех сил в этот раз все сделать правильно. |