Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
We can't bring Antonio back, but we can make this right. Мы не можем вернуть Антонио назад, но мы можем хотя бы сделать все правильно.
And you've still got one, right? А у тебя она всё ещё есть, правильно?
You sure you're using it right? Уверены, что правильно его используете?
You wear a size 63, right? Ты носишь размер 36, правильно?
Your father spoke with you, right? Твой отец говорил с тобой, правильно?
Did you think it was right? Ты думаешь, это было правильно?
I guess it's the thought that counts, right? Мне кажется это считается, правильно?
But it's supposed to be a real rush, right? Но это должно быть очень круто, правильно?
That's right, and like I told you before, it was my decision. Правильно, и как я сказал уже до этого, это было мое решение.
The front door was rigged with the explosive charge, right? Входная дверь была заминирована, правильно?
That's what you went to see Carlos about at Rikers, right? Ты приходил в Райкерс, чтобы увидеть Карлоса, правильно?
He's never been able to figure out how to do things right, either. Он никогда ничего не мог сделать правильно...
I'm a disc jockey who makes $250 a week, and I just want to do the right thing here on the air. Я - диск-жокей который делает 250$ в неделю, и я только хочу правильно говорить здесь в эфире.
and I was not saying the call letters right. и что я не говорю позывные правильно.
"That guy's doing something right." "Что-то этот парень делает правильно."
Isn't that right, Mr. Chu? Разве не правильно, господин Чу?
Cho... that's Korean, right? Чо... это корейское имя, правильно?
I just wish we knew for sure what's the right thing to do. Хотелось бы знать наверняка, что мы делаем все правильно.
And, unlike in reality, I would have gotten Iwo Jima right. Но в отличие от реальности, я бы там всё сделала правильно.
Is it right that I entered into this relationship? Правильно ли то, что мы начали встречаться?
Because who am I, anyway, right? потому что, кто я такая в конце концов, правильно?
I guess everybody's running from something, right? Я предполагаю каждый бежит от чего-то, правильно?
You've been taking care of Alyssa all her life, right? Ты заботился об Алисе всю ее жизнь, правильно?
Sad part is that whoever it was had her convinced she was doing the right thing. Печально то, что кто бы это ни был, он убедил ее, что она все делает правильно.
The last hand had three fingers, right? На последней руке было З пальца, правильно?