| Well, then you did the right thing by coming. | Значит, ты правильно поступила, придя ко мне. |
| But it's crucial that we handle this right. | Но главное, нам нужно правильно расстаться. |
| Though I don't think you got Cmdr Riker's hair quite right. | Хотя... я не думаю, что Вам удалось правильно воссоздать прическу коммандера Райкера. |
| But you did the right thing by coming here and telling her. | Но ты правильно поступил придя сюда и поговорив с ней. Подожди. |
| And now it's your turn to do the right thing. | А теперь тебе пора поступить правильно. |
| On second thought, doesn't sound right. | Хотя, как-то не правильно звучит. |
| You believe I'm anointed, right? | Ты веришь, что я избран, правильно? |
| If you're doing it right, it always surprises you. | Если вы всё делаете правильно, она всегда преподносит вам сюрпризы. |
| Garrett was doing the right thing - making sure she was fit to fly the Skystormer. | Гарретт поступала правильно: проследила, что подходит для полёта. |
| He also said you were right about not calling the police. | А также сказал, правильно, что не позвонила в полицию. |
| Come on, Allie, that's not right. | Брось, Элли, это не правильно. |
| He won't stop until he's convinced Klaus to do the right thing. | Он не остановаится, пока не убедит Клауса поступить правильно. |
| He'll buy it if we sell it right. | Он купится, если правильно продать. |
| With the Aussies the right way up, we were ready to begin. | С правильно повёрнутыми коалами мы были готовы начать. |
| You did the right thing, telling me. | Ты поступила правильно, рассказав мне. |
| Micro-expressions don't lie, right? | Мимика и жесты не могут скрыть ложь, правильно? |
| You did the right thing about Khani. | Ты все правильно сделал в отношении Кхани. |
| But turns out that I can trust that you will do the right thing. | Но оказывается, я могу быть уверена, что ты поступишь правильно. |
| You did the right thing in shutting him down. | Вы правильно сделали, что отключили его. |
| If you do it right, nothing else moves. | Если сделаешь все правильно. то больше ничего не двинется. |
| This is a situation where every single thing must go right. | Это ситуация, когда каждая отдельная вещь должна пойти правильно. |
| Well, I can't do anything right when you talk to me so mean. | Ну, я ничего не могу сделать правильно когда ты так отвратительно говоришь со мной. |
| You find somebody, and it just feels right. | Ты находишь кого-то, и это только чувствуется правильно. |
| He caught you cheating, right? | Он поймал Вас на обмане, правильно? |
| Then you did the right thing. | Тогда, ты всё сделала правильно. |