| Truth is, you did the right thing in that moment. | Правда в том, что ты поступил правильно. |
| He's made all the right moves, so far. | До сих пор он делал все правильно. |
| To hell with what's right. | К черту с тем, что правильно. |
| You were right to leave me. | Правильно сделала, что ушла от меня. |
| You can still do the right thing. | Ты все еще можешь сделать правильно. |
| You can still do the right thing, Fernando. | Ты все ещё можешь поступить правильно, Фернандо. |
| You used to be someone who did the right thing. | Вы были человеком, который поступает правильно. |
| If you're going to report it, you may as well get it right. | Если вы собираетесь это опубликовать, вы должны передать все правильно. |
| I thought that, but no, not with the right accessories. | Я подумал было, но нет, если правильно подобрать аксессуары. |
| I told you, I have every intention of seeing this made right. | Я говорила тебе, что хочу чтобы всё было сделано правильно. |
| I'm working real hard to grow him up right. | Я очень стараюсь воспитать его правильно. |
| You have a chance to make this right. | У вас есть шанс поступить правильно. |
| I think it's the right thing to do. | Я думаю, это будет правильно. |
| Wouldn't have felt right leaving' town without coming' to say goodbye. | Подумал что это не правильно, уехать из города и не зайти попрощаться. |
| I mean, even when it's right... | Я имею ввиду, даже, когда это правильно... |
| Believe me, Margaux, I've tried to make things right so many times. | Поверь мне, Марго, я пыталась сделать все правильно много раз. |
| If I land just right, I can make it. | Если приземлюсь правильно, всё получится. |
| A lot of things have to go right for this plan to work, including the element of surprise. | Нужно всё сделать правильно, чтобы план сработал, включая элемент сюрприза. |
| You are right to fear the Queen. | Ты правильно делаешь, что опасаешься царицы. |
| I think I got the right man. | Думаю, я все правильно поняла. |
| And it made me believe that if I can just do it right, someone might turn round. | Это дало мне основание поверить, что если я сделаю все правильно, то кто-нибудь повернется. |
| I think he did the right thing, no matter the consequences. | Я думаю он поступил правильно, несмотря на последствия. |
| But... I believe in doing things the right way. | Но я верю в то, что всё надо делать правильно. |
| If you play your cards right, you may have a pair draped across your head later tonight. | Если правильно сыграешь, сможешь украсить ими свою голову сегодня ночью. |
| But... But we'd have to do it right. | Но, нужно сделать все правильно. |