Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
Truth is, you did the right thing in that moment. Правда в том, что ты поступил правильно.
He's made all the right moves, so far. До сих пор он делал все правильно.
To hell with what's right. К черту с тем, что правильно.
You were right to leave me. Правильно сделала, что ушла от меня.
You can still do the right thing. Ты все еще можешь сделать правильно.
You can still do the right thing, Fernando. Ты все ещё можешь поступить правильно, Фернандо.
You used to be someone who did the right thing. Вы были человеком, который поступает правильно.
If you're going to report it, you may as well get it right. Если вы собираетесь это опубликовать, вы должны передать все правильно.
I thought that, but no, not with the right accessories. Я подумал было, но нет, если правильно подобрать аксессуары.
I told you, I have every intention of seeing this made right. Я говорила тебе, что хочу чтобы всё было сделано правильно.
I'm working real hard to grow him up right. Я очень стараюсь воспитать его правильно.
You have a chance to make this right. У вас есть шанс поступить правильно.
I think it's the right thing to do. Я думаю, это будет правильно.
Wouldn't have felt right leaving' town without coming' to say goodbye. Подумал что это не правильно, уехать из города и не зайти попрощаться.
I mean, even when it's right... Я имею ввиду, даже, когда это правильно...
Believe me, Margaux, I've tried to make things right so many times. Поверь мне, Марго, я пыталась сделать все правильно много раз.
If I land just right, I can make it. Если приземлюсь правильно, всё получится.
A lot of things have to go right for this plan to work, including the element of surprise. Нужно всё сделать правильно, чтобы план сработал, включая элемент сюрприза.
You are right to fear the Queen. Ты правильно делаешь, что опасаешься царицы.
I think I got the right man. Думаю, я все правильно поняла.
And it made me believe that if I can just do it right, someone might turn round. Это дало мне основание поверить, что если я сделаю все правильно, то кто-нибудь повернется.
I think he did the right thing, no matter the consequences. Я думаю он поступил правильно, несмотря на последствия.
But... I believe in doing things the right way. Но я верю в то, что всё надо делать правильно.
If you play your cards right, you may have a pair draped across your head later tonight. Если правильно сыграешь, сможешь украсить ими свою голову сегодня ночью.
But... But we'd have to do it right. Но, нужно сделать все правильно.