But I think it was the right thing to move to assisted living, especially with Joanna working such unpredictable hours. |
Но думаю, было правильно перейти к жизни с помощниками, особенно при том, что Джоанна работает по непредсказуемому графику. |
You've done the right thing coming to your Uncle Bob. |
Ты правильно сделал, что пришел к дяде Бобу. |
I have to do the right thing, and there is nothing you can say that will change my mind. |
Я должна поступать правильно, и ты ничего не сможешь сказать, чтобы изменить мое мнение. |
And you looked right at me. |
И ты смотрел правильно на меня. |
You were right to get me, Linda. |
Ты всё правильно сделала, Линда. |
I want you to do the right thing. |
Я хочу чтобы ты правильно поступил. |
So you have the freedom to sit and wonder if we're doing it right. |
Чтобы вы могли свободно сидеть и гадать, правильно ли мы поступаем. |
Paloma's foster family seems to be doing all the right things. |
Приёмная семья Паломы, кажется, делает всё правильно. |
To do the right thing, to see that it's done. |
Поступи правильно, и это сработает. |
I know I made the right call. |
Я знаю, что все сделала правильно. |
That's right, but we straightened that out. |
Правильно, но мы разрулили ситуацию. |
He was desperate to make things right. |
Он отчаянно пытался сделать все правильно. |
This place might not be pretty, but I do my job right. |
Это место может быть и не очень, но я делаю свою работу правильно. |
You were right to send for me. |
Вы правильно сделали, что послали за мной. |
I'm never going to put this right. |
Я никогда не сделаю все правильно. |
Not if we time it right. |
Нет, если правильно рассчитать время. |
No, I did everything right. |
Нет, я все сделала правильно. |
Do what's right for your country. |
Поступай как будет правильно для твоей страны. |
Come on, we've got to get this right. |
Ну, давай, мы должны все правильно усвоить. |
No, I heard you right. |
Нет, я правильно тебя понял. |
Ace, I've got to make something right. |
Эйс, я должен сделать что-то правильно. |
Well, then it's right that they're going back to the people, like Susannah wanted. |
Тогда правильно, что они вернулись к людям, как и хотела Сюзанна. |
I intend to see that he or she is raised right. |
Я намерена контролировать, чтобы он или она воспитывались правильно. |
I don't think that gives off the right signals. |
Не думаю, что это правильно поймут. |
Look... Look, Tim was out of control and we have done the right thing. |
Слушай... слушай, Тим вышел из-под контроля и мы поступили правильно. |