| But I think it was the right thing to move to assisted living, especially with Joanna working such unpredictable hours. | Но думаю, было правильно перейти к жизни с помощниками, особенно при том, что Джоанна работает по непредсказуемому графику. |
| You've done the right thing coming to your Uncle Bob. | Ты правильно сделал, что пришел к дяде Бобу. |
| I have to do the right thing, and there is nothing you can say that will change my mind. | Я должна поступать правильно, и ты ничего не сможешь сказать, чтобы изменить мое мнение. |
| And you looked right at me. | И ты смотрел правильно на меня. |
| You were right to get me, Linda. | Ты всё правильно сделала, Линда. |
| I want you to do the right thing. | Я хочу чтобы ты правильно поступил. |
| So you have the freedom to sit and wonder if we're doing it right. | Чтобы вы могли свободно сидеть и гадать, правильно ли мы поступаем. |
| Paloma's foster family seems to be doing all the right things. | Приёмная семья Паломы, кажется, делает всё правильно. |
| To do the right thing, to see that it's done. | Поступи правильно, и это сработает. |
| I know I made the right call. | Я знаю, что все сделала правильно. |
| That's right, but we straightened that out. | Правильно, но мы разрулили ситуацию. |
| He was desperate to make things right. | Он отчаянно пытался сделать все правильно. |
| This place might not be pretty, but I do my job right. | Это место может быть и не очень, но я делаю свою работу правильно. |
| You were right to send for me. | Вы правильно сделали, что послали за мной. |
| I'm never going to put this right. | Я никогда не сделаю все правильно. |
| Not if we time it right. | Нет, если правильно рассчитать время. |
| No, I did everything right. | Нет, я все сделала правильно. |
| Do what's right for your country. | Поступай как будет правильно для твоей страны. |
| Come on, we've got to get this right. | Ну, давай, мы должны все правильно усвоить. |
| No, I heard you right. | Нет, я правильно тебя понял. |
| Ace, I've got to make something right. | Эйс, я должен сделать что-то правильно. |
| Well, then it's right that they're going back to the people, like Susannah wanted. | Тогда правильно, что они вернулись к людям, как и хотела Сюзанна. |
| I intend to see that he or she is raised right. | Я намерена контролировать, чтобы он или она воспитывались правильно. |
| I don't think that gives off the right signals. | Не думаю, что это правильно поймут. |
| Look... Look, Tim was out of control and we have done the right thing. | Слушай... слушай, Тим вышел из-под контроля и мы поступили правильно. |