I know you'll do t right thing, Charlie. |
Я знаю что ты поступишь правильно, Чарли. |
It was good of Miss Carlisle to do the right thing. |
Я считаю, что мисс Карлайл поступила правильно. |
She only did what she thought was right. |
Она всего лишь поступила, как посчитала правильно. |
I had to choose between doing the right thing and being successful. |
Я чувствовала, что мне приходиться выбирать между "поступать правильно" и "преуспевать". |
You have to question whether Lady Bremner has got this right. |
Ты должен задаться вопросом, правильно ли воспринимает все Леди Бремнер. |
That's right, it doesn't. |
Правильно, не в этом суть. |
You can do everything right, and I-it doesn't even... |
Ты всё делаешь правильно, но это никак... |
That's right, blind people should get midgets. |
Правильно, слепые люди должны получать карликов. |
That's right, 'cause when you white, the sky's the limit. |
Всё правильно, когда ты белый лимиты только небо. |
I'm sure you'll handle it right. |
Уверена, ты всё сделаешь правильно. |
I need to do what's right for us. |
Я должен поступить правильно ради нас. |
Okay, we're only asking Manor Hill to do the right thing. |
Мы просто просим Мэйнор Хилл поступить правильно. |
He's just trying to make things right with you. |
Он просто пытается сделать все правильно по отношению к тебе. |
Come on, we'll make it right, half moon style. |
Давай, мы сделаем это правильно, стиль полумесяца. |
I know I did the right thing, selling that chair. |
Я знаю, что правильно сделала, продав кресло. |
People might get the right idea. |
А то люди могут понять правильно. |
The one time you get his name right and it's the same day. |
Единственный раз, когда ты произнес правильно его имя, и в этот же самый день... |
You did the right thing, Daniel. |
Ты все правильно сделал, Дэниел. |
But what the young initiates said is absolutely right. |
Что сказали молодые посвященные - совершенно правильно. |
You're just trying to convince yourself that you made the right decision. |
Ты просто пытаешься убедить себя, что всё сделала правильно. |
That's 'cause I'm always doing the right thing. |
Потому что я всегда поступаю правильно. |
I'm trying to do the right thing by my mother now. |
Я пытаюсь поступать правильно ради своей матери. |
You came to the right place, Joe. |
Ты правильно сделал, что пришел сюда, Джо. |
Time-delay, but you always get it right in the end. |
Пусть не сразу, но в итоге ты всегда все правильно понимаешь. |
But I thought it was the right thing to do. |
Но я думала, что поступаю правильно. |