| I I don't know if it's right to keep Kenny alive on that machine. | Я не знаю, правильно ли это - поддерживать жизнь Кенни под этим аппаратом. |
| You did the right thing and you're not going to regret it. | Ты всё сделал правильно и не пожалеешь об этом. |
| That's right, you mustn't call. | И правильно, что не звонила. |
| I thought I was doing the right thing. | Мне казалось, что я поступаю правильно. |
| That's right, you go plan some new strategy. | Правильно, придумаешь на ходу новую стратегию. |
| Couple lines, right mix of meds. | Пара доз, правильно смешанные препараты. |
| We do this right, everyone walks away happy. | Мы сделаем всё правильно, и все разойдутся довольными. |
| Divorce was the right thing to do. | Мы правильно сделали, что развелись. |
| Maybe she did get the right guy. | Может она и правильно выбрала парня. |
| If I'm reading this screen right, the weapon uses an energy wave to reduce all matter to its basic molecular elements. | Если я правильно читаю с экрана, оружие использует энергетическую волну, чтобы превращать всю материю на ее молекулярные элементы. |
| I tried to do things the right way. | Я пытался хоть что-то сделать правильно. |
| He was just trying to do some right after years of wrong. | Он просто пытался сделать что-то правильно после стольких лет ошибок. |
| Well, I thought I was doing the right thing. | Я думал, что всё делал правильно. |
| All I see is the one man who cares about doing it right. | Всё, что я вижу - это человека, который хочет сделать всё правильно. |
| No, Gloria's right. It's Alice. | Нет, Глория правильно сказала, Элис. |
| You start hallucinating eventually... but that could be fun, if you do it right. | Скоро начинаешь галлюцинировать... но если делать всё правильно, может быть весело. |
| And make sure that your friends and her teachers and stuff say it right, too. | И убедиться, что ваши друзья, её учителя и прочие тоже произносят правильно. |
| That's right, Mr. C. You tell her. | Всё правильно, мистер Си. Скажите ей. |
| Well, it's my priority to make sure we do right by these women. | А я должен убедиться, что мы поступаем правильно с этими женщинами. |
| Because it is right and I have to. | Потому что это правильно и я должен. |
| They can't even get their basic infrastructure right. | Они даже не могут правильно написать базовую инфраструктуру. |
| Joe, do right by him. | Джо, поступи с ним правильно. |
| This is about the rules, what's right. | Дело в правилах, в том, что правильно. |
| Big time offense, bigger time defense if you do your job right. | Большие обиды - большие матчи! Если все делать правильно. |
| I know in my heart I did the right thing. | В душе я чувствую, что поступила правильно. |