| Well, then, finish your dinner and come show us how to do it right. | Чтож, тогда, закончи свой ужин и иди покажи нам как правильно. |
| I did the right thing and it's insulting that you don't see that. | Я поступила правильно, и обидно, что ты этого не понимаешь. |
| You guys work at Checker, right? | Вы, парни, работаете в Чекер, правильно? |
| I want you to do it right. | Хочу чтоб ты все правильно сделала. |
| Not if he had his timings right... | Нет, если всё правильно рассчитать... |
| Got to know the right kind of injuries... the ones that give you maximum time for minimum pain. | О том как правильно травмироваться, получив максимум времени с минимумом боли. |
| We must let go To know what's right | Мы должны оставить сожаления, чтобы узнать, что правильно. |
| But I think it's right to have that instinct to be dubious, actually. | Но, я думаю, правильно иметь такую склонность к сомнениям, вообще-то. |
| We had a chance to do it right, and... we missed it. | У нас был шанс сделать всё правильно, и... мы его упустили. |
| You want to do what's right. | Ты хочешь сделать то, что правильно. |
| Let's make sure everything's set up right. | Убедимся, что всё правильно установлено. |
| These are set right. I turned them on at 5:00. | Эти настроены правильно, я включил их в пять. |
| We'd better do it right. | Лучше бы нам сделать это правильно. |
| Maybe it's not right, but it's real. | Может это не правильно, но оно настоящее. |
| You did the right thing telling her the truth. | Ты правильно сделала, что рассказала ей правду. |
| It's quite right what you did. | Довольно правильно то, что ты сделала. |
| In my book, he did the right thing. | Как по мне, он всё сделал правильно. |
| You are doing everything right, son. | Ты всё делаешь правильно, сынок. |
| Do the right thing, like you did a year ago today. | Поступи правильно, как ты поступила в этот день в прошлом году. |
| That's not quite the same as saying and doing the right thing. | Это не то же самое, что поступить правильно. |
| The right design can actually help us overcome one of our most deeply rooted biases. | Правильно сделанный дизайн помогает нам преодолевать один из наиболее укоренившихся предрассудков. |
| Brezhnev can't even press a pair of slacks right. | Брежнев не умеет даже правильно отгладить пару слаксов. |
| She cleared off, right thing to do. | Смылась. И очень правильно сделала. |
| Reading this right, it belonged to ferdinand Magellan. | Правильно понимаю, она принадлежала Фернану Магеллану. |
| You were right not to give me the ring years ago. | Вы правильно поступили, что не отдали мне это кольцо раньше. |