Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
Well, then, finish your dinner and come show us how to do it right. Чтож, тогда, закончи свой ужин и иди покажи нам как правильно.
I did the right thing and it's insulting that you don't see that. Я поступила правильно, и обидно, что ты этого не понимаешь.
You guys work at Checker, right? Вы, парни, работаете в Чекер, правильно?
I want you to do it right. Хочу чтоб ты все правильно сделала.
Not if he had his timings right... Нет, если всё правильно рассчитать...
Got to know the right kind of injuries... the ones that give you maximum time for minimum pain. О том как правильно травмироваться, получив максимум времени с минимумом боли.
We must let go To know what's right Мы должны оставить сожаления, чтобы узнать, что правильно.
But I think it's right to have that instinct to be dubious, actually. Но, я думаю, правильно иметь такую склонность к сомнениям, вообще-то.
We had a chance to do it right, and... we missed it. У нас был шанс сделать всё правильно, и... мы его упустили.
You want to do what's right. Ты хочешь сделать то, что правильно.
Let's make sure everything's set up right. Убедимся, что всё правильно установлено.
These are set right. I turned them on at 5:00. Эти настроены правильно, я включил их в пять.
We'd better do it right. Лучше бы нам сделать это правильно.
Maybe it's not right, but it's real. Может это не правильно, но оно настоящее.
You did the right thing telling her the truth. Ты правильно сделала, что рассказала ей правду.
It's quite right what you did. Довольно правильно то, что ты сделала.
In my book, he did the right thing. Как по мне, он всё сделал правильно.
You are doing everything right, son. Ты всё делаешь правильно, сынок.
Do the right thing, like you did a year ago today. Поступи правильно, как ты поступила в этот день в прошлом году.
That's not quite the same as saying and doing the right thing. Это не то же самое, что поступить правильно.
The right design can actually help us overcome one of our most deeply rooted biases. Правильно сделанный дизайн помогает нам преодолевать один из наиболее укоренившихся предрассудков.
Brezhnev can't even press a pair of slacks right. Брежнев не умеет даже правильно отгладить пару слаксов.
She cleared off, right thing to do. Смылась. И очень правильно сделала.
Reading this right, it belonged to ferdinand Magellan. Правильно понимаю, она принадлежала Фернану Магеллану.
You were right not to give me the ring years ago. Вы правильно поступили, что не отдали мне это кольцо раньше.