So, you were still awake when Michelle arrived home, right? |
Так вы еще не спали, когда Мишель пришла домой, правильно? |
Well, if I remember right, it was an idea that he would get pretty worked up about. |
Если я правильно помню, там есть мысль, которая вызвала у него интерес. |
We only get one chance to do this thing right before Sonmanto's spin machinery swings into operation. |
У нас лишь один шанс все сделать правильно, прежде чем Сонманто вмешается в ход операции. |
Isn't that right, sweetheart? |
Я все правильно понял, милая? |
I'm doing the right thing, Nick. |
Я итак правильно поступаю, Ник. |
It was you who found mummy, right? |
Это ты нашла маму, правильно? |
That's what makes me special, right? |
Ну, это та часть, которая делает меня особенным, правильно? |
That is my coat, right? |
Это же мой плащ, правильно? |
You know, I think Diana's got the right idea, dating outside the witchy world. |
Знаешь, я думаю, Диана правильно поступает, встречаясь с парнем не из мира ведьм. |
I, I thought that I did the right thing. |
Я думала, что поступаю правильно! |
I mean, they do that, right? |
В смысле, они так делают, правильно? |
My family is cleared now, right? |
По-этому моя семья чиста, правильно? |
It's the boyfriend thing, right? |
Все дело в парне, правильно? |
Please, help me do one thing right. |
Пожалуйста, помоги мне сделать это правильно |
We can make this right, can't we, Cain? |
Мы можем сделать все правильно, ведь так, Каин? |
I can't do anything right. I need help. |
я не могу ничего правильно сделать. |
So we need to choreograph it with you to do it right. |
Поэтому, чтобы всё правильно сделать Надо обо всё договориться. |
So you do it right just remember you're doing it for your country. |
Так что сделай это правильно, и помни, ты делаешь это ради своей страны. |
I can talk to you, right? |
Я же могу поговорить с вами, правильно? |
"It's my job to raise you right." |
Моя работа - правильно тебя воспитать. |
I tried to do the right thing and now I'm not sure that I did. |
Я пыталась сделать всё правильно, и кажется мне не удалось. |
We'll get the charm and I'll make this right. |
Мы заберем амулет и я все сделаю правильно, тут есть выход... |
You want shelf space, am I right? |
Вы хотите места на прилавках, я правильно понял? |
So I'm going to jail for doing the right thing. |
Меня посадят в тюрьму за то, что я поступил правильно. |
I guess because I was your first, you didn't know how to drug me right, and I kept coming to. |
Я полагаю, потому что я была твоей первой, ты не знал, как правильно накачать меня, и я продолжала приходить в себя. |