Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
We have to figure out a way to encourage Tom to do the right thing. Мы должны придумать, как убедить Тома поступить правильно.
I don't think we did it right. Я не думаю, что мы сделали это правильно.
I think you did the right thing. Я думаю, что ты правильно поступил.
Lyrically, the girl contemplates her first time and how "it wasn't right". Лирически, девушка рассматривает её в первый раз и как «это не правильно».
No, it was exactly right. Нет, это было абсолютно правильно.
Wouldn't be right if I didn't do the same for my dad. Будет правильно, поступить так ради отца.
It's time to do right by him and cash him out. Время обойтись с ним правильно, и выплатить компенсацию.
All I wanted was to make it right with you. Все, что я хотел, это сделать все правильно с тобой.
I did the right thing this time. На этот раз я поступил правильно.
I needed to hear that I'm doing something right for once. Нужно было услышать, что я делаю все правильно.
Alice, he's not being handled right. Элис, он не занимается этим правильно.
When I found out, I tried to make things right. Когда я узнал, я попытался поступить правильно.
Now get back up there and do it right. Вернись обратно и сделай все правильно.
Everything, right? -Yes, with it, not me. Все правильно? -но с ней, не со мной.
I told you what the right thing, ethically, was to do... leaving Olivia... Я сказал тебе, как правильно стоило бы поступить... оставить Оливию...
If she gets the answer right, she's still hired. Если она правильно ответит, ее все равно возьмут.
Yes, that's right, but also, Hanukkah. Да, правильно, но также, Ханука.
You want to do the right thing. А хочется, чтоб было, как правильно.
Don't worry, you're doing the right thing. Не волнуйся, ты поступаешь правильно.
Fully fleshed out medieval battles require a tremendous amount of resources and choreography to get them right. Полностью конкретизированные средневековые битвы требуют огромного количества ресурсов и хореографии, чтобы всё правильно получилось.
Sometimes, right or wrong doesn't even make it into the equation. Правильно или нет - иногда этим можно пренебречь.
I need to make sure it's done right. Я должна удостовериться, что все сделано правильно.
I'm sure you'll do the right thing. Уверен, что Вы поступаете правильно.
It wasn't right, and she knew it. Это было не правильно, и она знала это.
This was supposed to be me finally getting everything right. То самое, с чем мы наконец-то сможем сделать всё правильно.