Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
You were a little rude to him, but did the right thing. Ты был с ним немного жестковат, но ты сделал правильно.
Jim and I were supposed to get a fresh start, do things right. Мы с Джимом должны были начать с чистого листа, сделать всё правильно.
Whatever it is, whatever's right. Всё что угодно, лишь бы это было правильно.
I have to believe that some place deep inside of you you want to make the right choice. Хочется верить, что глубоко внутри ты хочешь поступить правильно.
I do hope I spelled your name right. Надеюсь, я правильно написал твоё имя.
And I'm not sure that was the right call. Но я не уверен, что поступил правильно.
Baby, you did the right thing, letting him stay with us this weekend. Милый, ты правильно поступил, что оставил его на выходные.
Let's hope the House does the right thing. Будем надеяться, что Конгресс поступит правильно.
If that's true, then do the right thing. Если это правда, то поступи правильно.
Do something right for once in your life. Сделай хоть раз в жизни что-нибудь правильно.
He's right, something to cling to. И правильно - что-то после себя оставить.
Someone? That's right, Dad. Кое с кем? Правильно, папа.
And I know I did the right thing, but... И я знаю, что поступила правильно, но...
You can still do the right thing. Ты всё еще можешь сделать как правильно.
As a mom, I want my kids to start their day right. Как мама, я хочу, чтобы мои дети начинали свой день правильно.
When Bush was in power Guantanamo was right. Когда Буш был у власти, Гуантанамо было правильно.
That was right according to Bush, but now it's wrong. Согласно Бушу - это было правильно, а теперь это плохо.
If I do my job right, you will live in a world without bloodsuckers. Если я сделаю свою работу правильно, мы будем жить в мире без кровопийц.
Maybe we should wait for the perfect moment so we can start our relationship right. Может, нам стоит подождать идеального момента, чтобы начать наши отношения правильно.
What's right is that our clients trust us to fix their problems and not investigate them as potential suspects. Правильно то, что наши клиенты доверяют нам решать их проблемы, а не рассматривать их как потенциальных подозреваемых.
I just wanted to make this right. Я просто хотел сделать все правильно.
Just e-mail them to me, I want to do this right. Просто скинь на э-мейл, я хочу сделать все правильно.
I need to make things right, and you do, too. Я должна поступить правильно, как и ты.
I did the right thing when I put Odell away. Я поступил правильно, когда упёк Оделла за решетку.
Someone must have convinced her it was the right thing to do. Похоже, кто-то убедил её поступить правильно.