You were a little rude to him, but did the right thing. |
Ты был с ним немного жестковат, но ты сделал правильно. |
Jim and I were supposed to get a fresh start, do things right. |
Мы с Джимом должны были начать с чистого листа, сделать всё правильно. |
Whatever it is, whatever's right. |
Всё что угодно, лишь бы это было правильно. |
I have to believe that some place deep inside of you you want to make the right choice. |
Хочется верить, что глубоко внутри ты хочешь поступить правильно. |
I do hope I spelled your name right. |
Надеюсь, я правильно написал твоё имя. |
And I'm not sure that was the right call. |
Но я не уверен, что поступил правильно. |
Baby, you did the right thing, letting him stay with us this weekend. |
Милый, ты правильно поступил, что оставил его на выходные. |
Let's hope the House does the right thing. |
Будем надеяться, что Конгресс поступит правильно. |
If that's true, then do the right thing. |
Если это правда, то поступи правильно. |
Do something right for once in your life. |
Сделай хоть раз в жизни что-нибудь правильно. |
He's right, something to cling to. |
И правильно - что-то после себя оставить. |
Someone? That's right, Dad. |
Кое с кем? Правильно, папа. |
And I know I did the right thing, but... |
И я знаю, что поступила правильно, но... |
You can still do the right thing. |
Ты всё еще можешь сделать как правильно. |
As a mom, I want my kids to start their day right. |
Как мама, я хочу, чтобы мои дети начинали свой день правильно. |
When Bush was in power Guantanamo was right. |
Когда Буш был у власти, Гуантанамо было правильно. |
That was right according to Bush, but now it's wrong. |
Согласно Бушу - это было правильно, а теперь это плохо. |
If I do my job right, you will live in a world without bloodsuckers. |
Если я сделаю свою работу правильно, мы будем жить в мире без кровопийц. |
Maybe we should wait for the perfect moment so we can start our relationship right. |
Может, нам стоит подождать идеального момента, чтобы начать наши отношения правильно. |
What's right is that our clients trust us to fix their problems and not investigate them as potential suspects. |
Правильно то, что наши клиенты доверяют нам решать их проблемы, а не рассматривать их как потенциальных подозреваемых. |
I just wanted to make this right. |
Я просто хотел сделать все правильно. |
Just e-mail them to me, I want to do this right. |
Просто скинь на э-мейл, я хочу сделать все правильно. |
I need to make things right, and you do, too. |
Я должна поступить правильно, как и ты. |
I did the right thing when I put Odell away. |
Я поступил правильно, когда упёк Оделла за решетку. |
Someone must have convinced her it was the right thing to do. |
Похоже, кто-то убедил её поступить правильно. |