Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
I strongly suggest that you do the right thing. Я настоятельно рекомендую вам поступить правильно.
Everything will go right, understood? все у тебя будет правильно, понятно?
Even with pressure, they could've done the right thing. Даже с давлением, они могли бы сделать правильно.
I pushed for that law because I believed it was right at the time. Я поддержала этот закон потому что я верила это было правильно в то время.
What's weird is that Penny almost got a science fact right. Что странно, Пенни почти правильно поняла научный факт.
People say you should always do the right thing. Люди говорят, что всегда нужно поступать правильно.
A correct diagnosis is essential if the right medicine likely to heal the Rwandese sickness is to be found. Чтобы правильно выписать лекарство для лечения руандийской болезни, необходимо сначала поставить правильный диагноз.
It is right for the General Assembly to welcome this progress through a new draft resolution on the peace process in the Middle East. Генеральная Ассамблея поступает правильно, приветствуя этот прогресс путем принятия проекта резолюции по вопросу о мирном процессе на Ближнем Востоке.
The list of crimes in article 20 was along the right lines. Перечень преступлений, приводимый в статье 20, составлен правильно.
Ernie, I did the right thing. Эрни, я всё сделала правильно.
You do know what Saturday is, right? Ты же знаешь, что это за суббота, правильно?
You're doing the right thing taking us there. Вы правильно поступили, приведя нас сюда.
You got to do the right thing, even if it's not what you want. Просто поступить правильно, даже если не то, чего ты хотел.
Sometimes you just got to do the right thing, even if it's not what you want. Иногда просто нужно поступить правильно, даже если не хочется.
I wonder if I did the right thing, giving him away. Я думаю, правильно ли я поступил, отдав его.
There's only what's right for me. Есть только то, что правильно для меня.
Look, you got to treat it right. Послушай, ты должна с ней правильно обращаться.
Hiring him was the right thing to do, Julia. Взять его было очень правильно, Джулия.
It proves that he knows about Nora, right? Это доказывает, что он знал о Норе, правильно?
You said that dating me was the right thing to do. Ты сказал, что встречаясь со мной, ты поступаешь правильно.
It's about right and wrong. А о том, что правильно, а что нет.
That's right, less than one week to go before A levels. Правильно, меньше недели до экзаменов.
So you think it was right to keep her secret? Так значит ты думаешь, что это было правильно, хранить ее тайну?
Big sister... please, do the right thing. Старшая сестра... пожалуйста, поступи правильно.
A change in policy this big, I want it done right. Изменение политики Большой, я хочу, чтобы все было правильно.