I strongly suggest that you do the right thing. |
Я настоятельно рекомендую вам поступить правильно. |
Everything will go right, understood? |
все у тебя будет правильно, понятно? |
Even with pressure, they could've done the right thing. |
Даже с давлением, они могли бы сделать правильно. |
I pushed for that law because I believed it was right at the time. |
Я поддержала этот закон потому что я верила это было правильно в то время. |
What's weird is that Penny almost got a science fact right. |
Что странно, Пенни почти правильно поняла научный факт. |
People say you should always do the right thing. |
Люди говорят, что всегда нужно поступать правильно. |
A correct diagnosis is essential if the right medicine likely to heal the Rwandese sickness is to be found. |
Чтобы правильно выписать лекарство для лечения руандийской болезни, необходимо сначала поставить правильный диагноз. |
It is right for the General Assembly to welcome this progress through a new draft resolution on the peace process in the Middle East. |
Генеральная Ассамблея поступает правильно, приветствуя этот прогресс путем принятия проекта резолюции по вопросу о мирном процессе на Ближнем Востоке. |
The list of crimes in article 20 was along the right lines. |
Перечень преступлений, приводимый в статье 20, составлен правильно. |
Ernie, I did the right thing. |
Эрни, я всё сделала правильно. |
You do know what Saturday is, right? |
Ты же знаешь, что это за суббота, правильно? |
You're doing the right thing taking us there. |
Вы правильно поступили, приведя нас сюда. |
You got to do the right thing, even if it's not what you want. |
Просто поступить правильно, даже если не то, чего ты хотел. |
Sometimes you just got to do the right thing, even if it's not what you want. |
Иногда просто нужно поступить правильно, даже если не хочется. |
I wonder if I did the right thing, giving him away. |
Я думаю, правильно ли я поступил, отдав его. |
There's only what's right for me. |
Есть только то, что правильно для меня. |
Look, you got to treat it right. |
Послушай, ты должна с ней правильно обращаться. |
Hiring him was the right thing to do, Julia. |
Взять его было очень правильно, Джулия. |
It proves that he knows about Nora, right? |
Это доказывает, что он знал о Норе, правильно? |
You said that dating me was the right thing to do. |
Ты сказал, что встречаясь со мной, ты поступаешь правильно. |
It's about right and wrong. |
А о том, что правильно, а что нет. |
That's right, less than one week to go before A levels. |
Правильно, меньше недели до экзаменов. |
So you think it was right to keep her secret? |
Так значит ты думаешь, что это было правильно, хранить ее тайну? |
Big sister... please, do the right thing. |
Старшая сестра... пожалуйста, поступи правильно. |
A change in policy this big, I want it done right. |
Изменение политики Большой, я хочу, чтобы все было правильно. |