Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
And if I remember right, 7, just like this guy. И если я правильно помню, семь, как у этого.
He must be doing something right. Должно быть, он что-то делает правильно.
If no one can name the right ex... Если никто не сможет правильно назвать бывшего...
If she gives you the right answer, I'll visit. Если она ответит правильно, я приеду.
He says that I've got all the right ingredients. Он говорит, что я всё решил правильно.
They did all the procedures exactly right, as a result of which I'm still alive. Они выполнили все процедуры абсолютно правильно, в результате чего я все еще жив.
No, you're not remembering things right. Нет, ты не всё правильно помнишь.
The Formula 1 drivers come out really wide but Stig thinks that's right. Пилоты Формулы 1 выходят очень широко, но Стиг считает что это правильно.
This is right, I know it. Это точно правильно, я знаю.
A little crude, but he cut all the right ligaments. Он грубо, но правильно перерезал все связки.
Isabelle never knew if she was right or wrong to refuse. Изабель так и не знала, правильно ли она сделала, что отказалась.
For all her unfortunate instincts, she does sometimes recognize what is right. Несмотря на плохие инстинкты, она иногда видит, что правильно.
You thought you were doing the right thing. Вы думали, что поступаете правильно.
We have to do this the right way or not at all. Мы должны сделать это правильно или не делать вообще.
You did what was right even though no one agreed with you. Что? - Поступил как было правильно, даже если остальные не были согласны.
I want to do right by these folks. Я хочу поступить правильно с этими людьми.
Play this right and you'll be just down the road from me. Сделай всё правильно и будешь жить совсем рядом со мной, вниз по улице.
Okay, fine, you did the right thing. Хорошо, ты всё сделала правильно.
Pop said, You know, Jakey's right to keep it a secret. Папа сказал: Джейки правильно делает, что не рассказывает.
I'm not saying it's right. Я не говорю, что это правильно.
No, Mrs. Forman, you have every right to be mad. Нет, миссис Форман, вы совершенно правильно злитесь.
Says so right on the sticker. Все правильно, как на ценнике.
I got a chance to do something right. У меня есть шанс сделать что-то правильно.
Being yourself may not be easy, but it's the right thing to do. Быть собой может быть непросто, но это правильно.
But we have to do this right. Но мы должны делать это правильно.