You were right, there was one of them. |
По крайней мере, Вы хоть одного назвали правильно. |
You know, everything you did in the car today was almost right. |
Знаешь, вчера в машине ты вел себя почти правильно. |
You're right to clap, because these are all very strong ideas. |
Правильно делаете, что хлопаете Потому что это очень хорошие идеи |
You do have your own Saturday morning cartoon, though, right? |
Но у тебя же есть свой собственный мультфильм выходящий в субботу утром, правильно? |
But with you I got to strategize, play the cards right, keep you from slipping off into the night. |
Но с вами мне нужно рассчитывать каждый шаг, правильно разыгрывать карту, удерживать вас от исчезновения в ночи. |
Every crew needs a name, right? |
Каждой команде нужно название, правильно? |
What the hell did I know about ballet, right? |
Что я знал о балете, правильно? |
He's your friend, right? |
Он же твой друг, правильно? |
Maybe it's easy because it's right. |
Может, это легко, потому что это правильно. |
I mean, you do still like waffles, right, rufus? |
Я подразумеваю, что тебе действительно все еще нравятся вафли, правильно, Руфус? |
Blair and I broke up, and I know it was the right thing to do. |
Мы с Блэр расстались, и я знаю, это было правильно. |
Which means he's definitely not pregnant, right? |
Значит, он точно не беременный, правильно? |
So go make it right with Stacy or buy yourself a cat. |
Так что поступи правильно со Стейси или купи себе кошку |
That would make them super-similar, right? |
Это бы их сделало супер-похожими, правильно?» |
No, with dignity and elegance, right? |
Теперь с достоинством и элегантностью, правильно? |
And then you're best friends again, right? |
И становились снова лучшими друзьями, правильно? |
You know why he does those things, right? |
Знаешь почему он это делает эти вещи, правильно? |
You think it's right for us to try to meet women?   |
Думаешь, это правильно, пытаться познакомиться с женщинами? |
I mean, is that right? |
В смысле, разве это правильно? |
He's only got one nose, right? |
У него ведь только один нос, правильно? |
That's you, right, Mr. Gerard? |
Это Вы, правильно, мистер Джерард? |
Only because the government failed us, right? |
Только потому, что правительство отказывает нам, правильно? |
Percy's got the only trigger, right? |
У Перси единственный спусковой крючок, правильно? |
We require Helmut Kohl's understanding of the need to identify the big decisions in politics, and to get those decisions right. |
Нам требуется понимание Гельмута Коля о необходимости выявления важных решений в политике, и мы должны правильно их понимать. |
Well... I think we're all agreed, you did the right thing there. |
Ну... Я думаю, мы все согласны, что сделали сейчас правильно. |