This is our chance to make things right... |
Это наш шанс сделать все правильно... |
But I don't know what the right thing is anymore. |
Но я больше не знаю что такое правильно. |
Olivia Pope can't do anything right. |
Оливия Поуп ничего не может сделать правильно. |
Except you didn't quite pronounce it right. |
Ну разве что ты не совсем правильно это произнес. |
I'm not saying this quite right. |
Я не говорю, что это правильно. |
I believed we were doing what was right. |
Я верил, что мы всё делаем правильно. |
You'll never convince me that Fiona giving herself up was the right thing to do. |
Ты никогда не сможешь меня убедить, что Фиона сделала все правильно. |
I'm going to make this right, I promise. |
Я попытаюсь сделать это правильно, Я обещаю. |
I just want to do one thing right. |
Я хочу хоть что-нибудь сделать правильно. |
You thought about doing the right thing, but then you just left her there. |
Ты хотела поступить правильно, но потом просто оставила ее там. |
You'll be doing the right thing if you do this for me. |
Ты поступишь правильно, если сделаешь это для меня. |
It may look like just a bunch of smoking tires, but doing it right requires extreme precision... |
Это возможно выглядит похожим на кучу дымящихся шин, но делать это правильно требует максимальной точности... |
You were right to decry the corruption of George Sibley's rule. |
Ты правильно осуждал корыстные взгляды Джорджа Сибли. |
Well, it doesn't feel right without Amy. |
Ну, это не будет правильно без Эми. |
You have to do this right, Dexter. |
Ты всё должен сделать правильно, Декстер. |
Most people do the right thing only when it's easy for them. |
Большинство людей поступают правильно, только когда им легко так поступить. |
It's 1,000 to do it right. |
Тысяча, чтобы все сделать правильно. |
I'm asking you to do what's right. |
Я прошу тебя сделать то, что правильно. |
You got your rig strapped right. |
А у тебя рация пристегнута правильно. |
And you, unlike me, will usually do the right thing. |
А ты, в отличие от меня, всегда поступаешь правильно. |
I think she did the right thing, given the circumstances. |
Она поступила правильно, учитывая обстоятельства. |
Stern, Lockhart Gardner, right? |
терн, Ћокхарт и арднер, правильно? |
I need to make sure it's right. |
Я должна проследить, чтобы все было правильно. |
Whatever you think is right, Mr. Bauer. |
Что бы Вы ни решили, м-р. Бауэр, это будет правильно. |
I suppose you're right, not selling up and taking the money. |
Думаю, ты правильно сделала, что не продала издательство. |