Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
You got a great kid there, so you're obviously doing something right. У тебя отличная дочь, так что ты явно что-то сделал правильно.
Maybe I'm not doin' it right. Может, я не правильно это делаю.
I may have lied, but I was doing the right thing. Может, я и соврала, но я поступила правильно.
It took my father five times to get it right. Моему отцу понадобилось 5 раз, чтобы делать это правильно.
I know it's the right call. Я знаю, что поступил правильно.
Wouldn't be right if I got my hands dirty. Это будет не правильно, если я замараю свои ручки.
They got no right to be here, man. Они не правильно поступили, что пришли сюда, мужик.
Really, do your thing, man, what's right for you and sela. Правда, сделай то, мужик, что правильно для тебя и Селы.
CARY: You did right by us on those hours. Ты правильно поступила с теми часами.
Well, I'm not sure how to take that the right way. Даже не знаю, как это правильно понять.
There's such a thing as right and wrong. Есть такая штука как правильно и неправильно.
It didn't seem right, speaking to you. Это не правильно, обращаться к тебе.
I got every question right on the final. Я ответил правильно на все вопросы.
Is that right? -Yes, sir. Правильно? - Да, сэр.
I feel like she believes she is right without a doubt. Кажется, она уверена, что поступает правильно.
But he's also the guy who's trying to make everything right. Но он всегда был парнем который пытался сделать всё правильно.
That's why we try to make things right when we can... Именно поэтому мы стараемся сделать все правильно, когда можем...
Maybe they're right not to like it. Может, им это правильно не нравится.
I'm sure I was right to leave him. Я правильно сделала, что рассталась с ним.
That's right. I'm not afraid anymore. Все правильно. я не боюсь больше.
I thought we did everything right. Я думала, мы всё правильно делали.
You were right to come to me with this. Ты правильно поступила, придя ко мне с этим.
You see how information flies around that school, right? Ты знаешь, как такие новости разлетаются по школе, правильно?
You did right by her, Matt. Ты правильно с ней поступил, Мэтт.
So... I hope it was right. Вот я и... Надеюсь, я правильно сделал.