Not studied the U3 software, and appear similar to principles of portable software, right? |
Не изучали программное обеспечение U3, и кажется, аналогичные принципам портативных программ, правильно? |
Each question you preseed will (if you got it right! |
Каждый автоматический ответ на вопрос меняет (если поняли его правильно! |
If you request for an award be sure that you choose the right set;-). |
Оформляя заявку на диплом, убедитесь, что правильно указали данные;-). |
Helping you navigate the maze of baby sleeping, changing and children's furniture to create the nursery that's right for you and your child. |
Помогает вам ориентироваться в загадках сна ребенка, пеленальных принадлежностях и детской мебели, чтобы правильно создать детскую для себя и вашего ребенка. |
Despite Hibiki's constant failures, Shirotsuki never gets angry with her and lets her take her time to get it right. |
Несмотря на постоянные неудачи Хибики, Сироцуки никогда не проявляет раздражения и всегда даёт ей возможность сделать всё правильно. |
And it's all fine with her parents, right? |
И все это веселье будет в присутствии ее родителей, правильно? |
They can never spell my name right! |
Они никогда не могут написать моё имя правильно! |
That's right, and you would do the same for me. |
Правильно, и ты сделала бы то же самое для меня. |
But this is her building, right? |
Но это же ее дом, правильно? |
Despite these flaws, he possesses an excessively noble spirit and will do the right thing without thought to his personal safety or prosperity. |
Несмотря на эти недостатки, он обладает чрезмерно благородным духом и всегда поступает правильно, не думая о своей личной безопасности или процветании. |
It was just there, and it was right. |
Это было только там, и это было правильно». |
Tony realizes that he has not been making things right with his cousin, but rather assuaging his own guilt and shame. |
Тони также понимает, что ничего не делал правильно со своим кузеном, а скорее утолял своё собственное чувство вины и стыда. |
I need to get in my zone, hit all the right notes, and just leave my heart out there. |
Мне нужно найти своё место, правильно взять все ноты и просто исполнить песню от всего сердца. |
We're talking Adam Levine here, right? |
Мы говорим об Адаме Левине, правильно? |
Abbott explained, "I could not get the blades mounted quite right, and they were never quite comfortable". |
Эбботт объяснил: «Я не мог правильно установить лезвия, и они никогда не были достаточно удобными». |
She just knows right from wrong. |
Она просто знает что правильно, а что нет |
Your application - do you have the right approach? |
Правильно ли Вы подходите к оформлению резюме? |
Arago XLVII is a right parietal bone, the sutures of which fits perfectly with Arago XXI. |
Араго ХLVII - правая теменная кость, швы которой правильно сходятся с Араго XXI. |
Means you're doing something right. |
Значит, ты правильно их воспитал! |
Most people got between 80 and 90% of the lyrics right, while six could recite only the first line or less. |
Большинство из них правильно смогли воспроизвести от 80 до 90% слов, тогда как шестеро вспомнили только первую строку или меньше. |
That's right - take your grandma back to the farm! |
Правильно - отведи свою бабулю обратно на ферму! |
Kathie Lee wants you to give a speech, right? |
Кэти Ли попросит тебя сказать речь. Правильно? |
You know I think the brass is making a mistake, right? |
Ты знаешь, я думаю, что начальство делает ошибку, правильно? |
Choose what is right, not what is easy. |
Выбирай то, что правильно, а не то, что легко. |
Do you think this is the right thing to do? |
Вы думаете, будет правильно так поступить? |