| If you ever want to get it right, I can work you out. | Если тебе когда-нибудь захочется сделать все правильно, я помогу тебе разобраться. |
| I had to remember it right, or they'd think I lied. | Я должна все помнить правильно, иначе они подумают, что я лгу. |
| But that wouldn't be the right way, anyway. | Да это было бы и не правильно. |
| I would like a world where I remember doing right by my boy. | Я хочу такой мир, в котором я бы помнил, что поступал с сыном правильно. |
| I want to make this right. | Я хочу, чтобы все было правильно. |
| Your boy did the right thing. | Ваш сын правильно сделал, мадам. |
| We decide what's right and wrong. | Мы решаем, что правильно, а что - нет. |
| You need to do the right thing. | Тебе надо сделать то, что правильно. |
| Yes, that's right, but Miss Maguire says she wants to wait until you are here. | Да, правильно, но мисс Магуайр сказала, что хочет дождаться вас... |
| So, I'm doing the right thing now. | Так что теперь я поступаю правильно. |
| I can't expect Declan to do the right thing when I haven't. | Я не могу рассчитывать на то, что Деклан будет поступать правильно, если сам веду себя не так. |
| Because it's not right, and I feel horrible, and you have to start cleaning the pool. | Потому что это не правильно и я чувствую себя ужасно, и тебе нужно начать чистить бассейн. |
| He wanted you to do the right thing. | Он хотел, чтобы ты поступил правильно. |
| After you called, I wanted to meet with you and give you a chance to do the right thing. | После твоего звонка, я хотела встретиться с тобой и дать тебе шанс поступить правильно. |
| You were right to handle it. | Ты правильно взяла всё на себя. |
| That's right, Doc. November 12, 1955. | Правильно, Док. 12 ноября 1955 года. |
| Doing it right takes a little bit longer, but it's worth it. | Делать все правильно - дольше, но оно того стоит. |
| But, if it makes any difference, I believe you're doing the right thing. | Но, если это имеет какое-то значение, я верю в то, что вы поступаете правильно. |
| Jez is making a right hash of that. | Джезза правильно делает, что кромсает эту машину. |
| We will do this until we get it right. | Мы будем это делать пока не сделаем правильно. |
| That's right, let's take a load off. | Правильно, сними камень с души. |
| No, you did the right thing, Mr. Tate. | Вы поступили правильно, мистер Тейт. |
| I think it's the right thing to do. | Я просто думаю, так правильно поступить, только и всего. |
| You did the right thing calling us. | Вы правильно поступили, что позвонили. |
| This is about us starting our life right, with a clean slate. | Это чтобы начать нашу жизнь правильно, с чистого листа. |