Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
You did the right thing, Fred. Ты всё сделал правильно, Фрэд.
Coming as it does when the American people have lost faith in your ability to get things right. Вы это сделали, когда американский народ уже потерял веру в вашу способность всё делать правильно.
24 beers there, if I'm counting right. Здесь 24 банки, если я правильно считаю...
The Commission had been right to limit the categories of crimes covered by the draft Code with a view to securing universal acceptance of the text. Комиссия правильно ограничила категории преступлений, охватываемые проектом кодекса, в целях обеспечения универсального признания текста.
We will accept the Court's decision, as is only right. Мы согласимся с решением Суда, и это правильно.
It basically means to be human and to do the right thing. Он означает «быть Человеком и поступать правильно».
That's right, in math we use symbology and formulas to get to derivatives and absolutes. Правильно, в математике мы используем символы и формулы для получения производных и абсолютов.
I was just starting to get it right this time. В этот раз я всё начинал делать правильно.
If we got the timing right, we'll hear it. Если мы все рассчитали правильно, то услышим.
Just because our intention is right doesn't mean our math is. Просто потому, что наше намерение правильно, это не значит, что совпадение тоже.
So Maureen had a choice between remaining silent or doing the right thing. Перед Морин встал выбор: хранить молчание или поступить правильно.
I can't even kill myself right. Я даже не могу правильно убить себя.
You're always telling me to do the right thing... put family first. Ты всегда учил меня поступать правильно... семья прежде всего.
I'm only asking you to play your cards right. Я прошу вас лишь правильно делать ходы.
Can't help thinking about whether we did the right... Не могу не думать о том, правильно ли мы сделали...
And if I calculated right, we also won the last one. Если я правильно рассчитал, последняя взятка тоже наша.
I'm sure I got it right. Я уверен, что понял это правильно.
I feel the Board of Supervisors will do the right thing. Я чувствую, что комиссия поступит правильно.
You're doing the right thing, trust me. Ты поступаешь правильно, поверь мне.
Besides, you did the right thing. И вообще, ты поступила правильно.
The Committee was right to offer a resumption of contacts. Комитет поступает правильно, предлагая возобновить контакты.
Leaders must get the question right before proposing answers. Прежде чем предлагать ответы, лидеры должны правильно понять вопрос.
It was felt that the article had been drafted in the right spirit and that its elimination would be unacceptable to many States. Было заявлено, что данная статья сформулирована правильно и что ее исключение было бы для многих государств неприемлемым.
Although it was right to give priority to initial reports, that criterion could not be adopted as an absolute. Хотя и правильно отдавать преимущество первоначальным докладам, данный критерий нельзя считать абсолютным.
It is right that the Council devotes time and attention to this dialogue and interaction aimed at making peacekeeping work better. Правильно, что Совет уделяет столько времени и внимания диалогу и взаимодействию, направленным на совершенствование миротворческой деятельности.