Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
You simply have to find the right balance between work and recreation. Вам просто нужно правильно подобрать баланс между работой и отдыхом.
Get this right and there's a headless nun in it for you. Ответишь правильно - покажу безголовую монашку.
I hope I got this one right, em. Надеюсь, я правильно поступил, Эм.
You know, make sure we get everything right. Знаешь, убедиться, что мы все делаем правильно.
That's right, you always hated my memory thing. Правильно, ты всегда ненавидел мою способность запоминать.
About the law, about what was right. Поступать по закону, поступать правильно.
Well, he's doing the right thing. Ну, он вообще-то правильно делает.
! This is my chance to make things right. Это мой шанс всё сделать правильно.
You assume right, so don't bother screaming. Ты все правильно понял, поэтому не пытайся кричать.
You know it's the right thing to do. Я уверен, мы поступаем правильно.
I'm asking you to do the right thing. Я прошу, чтобы ты поступил правильно.
You did the right thing putting it back. Вы правильно сделали, что положили его обратно.
I have no choice, I got to do what's right. Выбора нет, но я поступлю правильно.
If we get this right, you'll win every award in town. Если мы все сделаем правильно, ты возьмешь каждый приз в городе.
You keep making changes until you get it right. Ты делаешь изменения, пока не сделаешь все правильно.
I told them that it was the right thing to do. Я сказал им, что они поступили правильно.
They're summer boarders, am I right? Они остаются в пансионате на лето, я правильно понял?
Mean... you can't even pronounce it right. Злая... ты даже произнести это правильно не можешь.
You want to do what's right, but look out there. Ты хочешь поступать правильно, но взгляни вокруг.
Let your daughters marry for love and everything else come right. Позвольте своим дочерям выйти замуж по любви и всё остальное пойдет правильно.
Jess, let's make this right. Джесс, давай сделаем все правильно.
I know I've made some mistakes, But I'm trying to set things right. Я знаю, что сделала много ошибок но я пытаюсь поступить правильно.
I'll tell you what's not right. Я скажу тебе, что не правильно.
Well, it's our belief that Principal Green was right in expelling Matt Caufield. Это наша вера в то, что директор Грин сделала правильно, отчислив Мэта Колфилда.
I was violent when it was the right thing to do. Я была жестока, когда было правильно быть такой.