But is never seeing each other again the right thing? |
Но разве никогда не видеть друг друга, это правильно? |
It's an expensive cover I.D. But if you do it right, it's worth every penny. |
Да, это дорогое прикрытие, но если вы все сделаете правильно, то оно вам вернется сторицей. |
I don't feel right being here so far away from my mom. |
Мне кажется это не правильно, быть сейчас здесь... так далеко от мамы. |
This runs on air pressure, right? |
Это работает на давлении воздуха, правильно? |
I don't know if you realize, but I just did the right thing. |
Не знаю, поняла ли ты, но я поступил правильно. |
I think it's only right that you should do it. |
Я думаю, правильно будет, если ты это сделаешь. |
Tell me if I've got this right. |
Скажи мне, если я правильно всё понял. |
Because it was the right thing to do. |
Потому, что я думаю, что так правильно. |
And like you, it feels right. |
Но, чувствую, что так правильно. |
They don't really get caught up in right or wrong or even understand it. |
Они не задумываются, о том, что правильно, а что - нет, они даже этого не понимают. |
I mean, she's happy, right? |
Я имею в виду, что она счастлива, правильно? |
Look, Cara, besides it being the right thing to do, if I bring this guy in, it solidifies my spot in the trainee program. |
Слушай, Кара, кроме того, что так будет правильно, если я приведу этого парня, это укрепит моё место в программе стажёров. |
Jo, we're friends, right? |
Джо, мы же друзья, правильно? |
No reason to destroy the rainforest just to make the place look pretty, right? |
Нет причины уничтожать тропический лес, чтобы просто украсить помещение, правильно? |
So here's to losing, right? |
Так чего же я теряю, правильно? |
So this has to come down, right? Yesterday. |
Поэтому оно должно быть снято, правильно? |
You did tango with a woman, right? |
Ты ведь танцевал с женщиной, правильно? |
We'll start the year off right. |
Я не шучу, мы начнем год правильно |
It's not so bad really, as long as they get your box the right way up. |
На самом деле всё не так уж плохо, если только твою коробку поставят правильно. |
It goes in the extra TP stack, right? |
Это идёт в дополнительную папку ТР, правильно? |
And all this hard luck is because of Bill O'Roarke, right? |
И вся эта неудача из-за Билла О'роарка, правильно? |
But you want her to be comfortable when she visits, right? |
Но ты же хочешь, чтобы ей было комфортно во время ее визитов ко мне, правильно? |
When you know something's right, why wait? |
Когда знаешь, что что-то правильно, зачем ждать? |
Are you sure you're doing it right? |
Уверена, что делаешь это правильно? |
Are you sure you read that right? |
Ты уверен что всё правильно прочитал? |