| But is never seeing each other again the right thing? | Но разве никогда не видеть друг друга, это правильно? |
| It's an expensive cover I.D. But if you do it right, it's worth every penny. | Да, это дорогое прикрытие, но если вы все сделаете правильно, то оно вам вернется сторицей. |
| I don't feel right being here so far away from my mom. | Мне кажется это не правильно, быть сейчас здесь... так далеко от мамы. |
| This runs on air pressure, right? | Это работает на давлении воздуха, правильно? |
| I don't know if you realize, but I just did the right thing. | Не знаю, поняла ли ты, но я поступил правильно. |
| I think it's only right that you should do it. | Я думаю, правильно будет, если ты это сделаешь. |
| Tell me if I've got this right. | Скажи мне, если я правильно всё понял. |
| Because it was the right thing to do. | Потому, что я думаю, что так правильно. |
| And like you, it feels right. | Но, чувствую, что так правильно. |
| They don't really get caught up in right or wrong or even understand it. | Они не задумываются, о том, что правильно, а что - нет, они даже этого не понимают. |
| I mean, she's happy, right? | Я имею в виду, что она счастлива, правильно? |
| Look, Cara, besides it being the right thing to do, if I bring this guy in, it solidifies my spot in the trainee program. | Слушай, Кара, кроме того, что так будет правильно, если я приведу этого парня, это укрепит моё место в программе стажёров. |
| Jo, we're friends, right? | Джо, мы же друзья, правильно? |
| No reason to destroy the rainforest just to make the place look pretty, right? | Нет причины уничтожать тропический лес, чтобы просто украсить помещение, правильно? |
| So here's to losing, right? | Так чего же я теряю, правильно? |
| So this has to come down, right? Yesterday. | Поэтому оно должно быть снято, правильно? |
| You did tango with a woman, right? | Ты ведь танцевал с женщиной, правильно? |
| We'll start the year off right. | Я не шучу, мы начнем год правильно |
| It's not so bad really, as long as they get your box the right way up. | На самом деле всё не так уж плохо, если только твою коробку поставят правильно. |
| It goes in the extra TP stack, right? | Это идёт в дополнительную папку ТР, правильно? |
| And all this hard luck is because of Bill O'Roarke, right? | И вся эта неудача из-за Билла О'роарка, правильно? |
| But you want her to be comfortable when she visits, right? | Но ты же хочешь, чтобы ей было комфортно во время ее визитов ко мне, правильно? |
| When you know something's right, why wait? | Когда знаешь, что что-то правильно, зачем ждать? |
| Are you sure you're doing it right? | Уверена, что делаешь это правильно? |
| Are you sure you read that right? | Ты уверен что всё правильно прочитал? |