Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
This is somebody who knows every detail of the 2001 anthrax attack And has talked about what that suspect did... right or wrong. Этому человеку известны все подробности атак 2001 года, и он часто говорил о том, что подозреваемый сделал правильно или неправильно.
It just did that because of the heat of his hand, right? Они просто отреагировали на тепло его руки, правильно?
Because we could keep going, right? Потому что мы можем продолжать, правильно?
A boyfriend, and it's serious, right? Бойфренд и это серьезно, правильно?
I didn't think it was right to destroy a man's last words without reading them. Я подумала, что это не правильно, уничтожать завещание, не прочитав его.
We're sharing jurisdiction with the Navy on this, right? Мы делим юрисдикцию с ВМС, правильно?
You know, now that things have been put right, you don't have to be invisible anymore. Знаешь, сейчас всё правильно, тебе больше не нужно быть невидимым.
Well, we're headed for help, right? Ну, мы летим за помощью, правильно?
I don't know if I pronounced that right. Я не уверена, что правильно это произношу.
I got mine, it's only right you get yours. Я свое получила, правильно будет, если ты получишь свое.
You stay in that exact spot and you don't move, right? Стойте именно здесь и не двигаетесь, правильно?
It's a comedy, right? Это то же комедия, правильно?
Isn't that right, Mr. Spencer? Разве это правильно, мистер Спенсер?
You know what I'm thinking, right? Ты знаешь, что я думаю, правильно?
Same as your phone rule, right? Так же и с телефоном, правильно?
Just kind of give him an idea of what he might be in for if he plays his cards right. Вроде бы намекаю ему, что он получит, если правильно разыграет карты.
Look, it's a company, right? Смотри, это же компания, правильно?
And she's trying desperately to do the right thing! Она изо всех сил старается поступить правильно!
So, there was the hotel thing, right? Так это была вещь гостиницы, правильно?
Do you think I did the right thing? Как ты думаешь - я правильно сделала?
Tell her she's doing the right thing Скажите ей, она поступила правильно.
She's done it every which way and then some, right? Оа делала это всеми возможными способами, правильно?
She's on a break from school, right? У нее каникулы в школе, правильно?
I mean, it's roughage, right? Ну, это же клетчатка, правильно?
You should have brought her up right, then she wouldn't have got into this mess. Вы должны были правильно её воспитывать, тогда она не попала бы в такую переделку.