| So, this is punitive, right? | Итак, это штрафной, правильно? |
| Are you sure that you did it right? | Ты уверен, что все сделал правильно? |
| And I'm doing the right thing? | Ок - А я делаю правильно? |
| Belly's notes are incomplete, but I think I was right about the trigger. | Записи Бэлли не завершены, но кажется, я правильно понял, что именно запустит процесс. |
| I think you had it right, bud. | А ты всё правильно понял, друг. |
| Nothing, I guess, but you can always make it right With whoever you take down online. | Да ничего страшного, но ты всегда можешь поступить правильно, кого бы ты там не опускала онлайн. |
| He raised her to do the right thing. | Он воспитывал её, чтобы она поступала правильно |
| I need one chance just to make it right with her. | Мне нужен хоть шанс, чтобы поступить с ней правильно |
| I don't want to be the face of any hospital where I have to sneak around and risk my job just to do the right thing. | Я не хочу быть лицом больницы, в которой мне приходится скрываться и рисковать работой просто для того, чтобы поступить правильно. |
| It would be outlawed, right? | Это было бы незаконно, правильно? |
| You got so much right without actually being there for the beginning of one of the most important moments of my career. | Ты так правильно поступил, что не пришел к началу одного из важнейших моментов в моей карьере. |
| I wonder if I did that right. I don't... | Я не знаю все ли сделала правильно Я не... |
| Whoever left him here knew you'd do the right thing. | Тот, кто подбросил его знал, что вы все сделаете правильно. |
| I don't know the right way to act around people, what to say to them. | Я не знаю, как правильно вести себя с окружающими людьми, что им говорить. |
| I know your head is probably spinning, but believe me, you did the right thing. | Я знаю, у тебя наверное голова идет кругом, но поверь мне, ты поступил правильно. |
| This is what happens when you do what's right? | Вот что случается, когда поступаешь правильно? |
| Am I doing it right, like this? | Я все правильно делаю? Примерно так? |
| I want to do the right thing! | Главное, чтобы ты сделал все правильно! |
| And if I'm going to play Nikki right, | А так как я хочу сыграть Никки правильно... |
| In our rush to fix, to help, to solve, most of us never pause to wonder if we're doing the right thing. | В этом порыве - помочь, утрясти, многие из нас никогда не останавливаются, чтобы задуматься, правильно ли они поступают. |
| We got to go to Ben's, right? | Мы собрались поехать к Бену, правильно? |
| You work for the burches, right? | Вы работаете на чету Берч, правильно? |
| You can ask that someone get your organs if you die, right? | Ведь можно попросить, чтобы кто-то получил твои органы если ты умрешь, правильно? |
| So they had to get gas, right? | Так что им нужен был бензин, правильно? |
| No, not if u do it the right way. | Нет, если правильно это делаешь. |