Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
So, this is punitive, right? Итак, это штрафной, правильно?
Are you sure that you did it right? Ты уверен, что все сделал правильно?
And I'm doing the right thing? Ок - А я делаю правильно?
Belly's notes are incomplete, but I think I was right about the trigger. Записи Бэлли не завершены, но кажется, я правильно понял, что именно запустит процесс.
I think you had it right, bud. А ты всё правильно понял, друг.
Nothing, I guess, but you can always make it right With whoever you take down online. Да ничего страшного, но ты всегда можешь поступить правильно, кого бы ты там не опускала онлайн.
He raised her to do the right thing. Он воспитывал её, чтобы она поступала правильно
I need one chance just to make it right with her. Мне нужен хоть шанс, чтобы поступить с ней правильно
I don't want to be the face of any hospital where I have to sneak around and risk my job just to do the right thing. Я не хочу быть лицом больницы, в которой мне приходится скрываться и рисковать работой просто для того, чтобы поступить правильно.
It would be outlawed, right? Это было бы незаконно, правильно?
You got so much right without actually being there for the beginning of one of the most important moments of my career. Ты так правильно поступил, что не пришел к началу одного из важнейших моментов в моей карьере.
I wonder if I did that right. I don't... Я не знаю все ли сделала правильно Я не...
Whoever left him here knew you'd do the right thing. Тот, кто подбросил его знал, что вы все сделаете правильно.
I don't know the right way to act around people, what to say to them. Я не знаю, как правильно вести себя с окружающими людьми, что им говорить.
I know your head is probably spinning, but believe me, you did the right thing. Я знаю, у тебя наверное голова идет кругом, но поверь мне, ты поступил правильно.
This is what happens when you do what's right? Вот что случается, когда поступаешь правильно?
Am I doing it right, like this? Я все правильно делаю? Примерно так?
I want to do the right thing! Главное, чтобы ты сделал все правильно!
And if I'm going to play Nikki right, А так как я хочу сыграть Никки правильно...
In our rush to fix, to help, to solve, most of us never pause to wonder if we're doing the right thing. В этом порыве - помочь, утрясти, многие из нас никогда не останавливаются, чтобы задуматься, правильно ли они поступают.
We got to go to Ben's, right? Мы собрались поехать к Бену, правильно?
You work for the burches, right? Вы работаете на чету Берч, правильно?
You can ask that someone get your organs if you die, right? Ведь можно попросить, чтобы кто-то получил твои органы если ты умрешь, правильно?
So they had to get gas, right? Так что им нужен был бензин, правильно?
No, not if u do it the right way. Нет, если правильно это делаешь.