I'm not interested in the right thing. |
Я не заинтересован в том, чтобы поступать правильно. |
Now, if we play this right, her little green man might be your ticket into Galan's inner circle. |
Если мы правильно все обыграем, этот зеленый человечек может стать твоим билетом во внутренний круг Галана. |
You said running away was sometimes the right thing to do. |
Ты сказал, что иногда убежать - это поступить правильно. |
I learned to use my talent... the right way. |
Я научился правильно использовать свой талант. |
So let me get this right, Oliver. |
Правильно ли я понимаю, Оливер. |
Because you have never done anything right in your life. |
Ты за всю свою жалкую жизнь вообще ничего не сделала правильно. |
Give me a sign that I was right in coming here. |
Подай мне знак, что я поступила правильно, придя сюда. |
I expect you to tell me to do the right thing. |
Я думала, ты посоветуешь мне поступить правильно. |
I feel like if you pick right, you know, one's enough. |
Я думаю если ты правильно выбрал свое, то хватит и одного. |
There's the makings of a huge band here... worked right, maybe the next lady a. |
Там же задатки огромного диапазона здесь... работал правильно, можешь быть следующей, леди. |
Mr. President, there is still time to do the right thing. |
Господин Президент, ещё не поздно сделать всё правильно. |
Trying to make things right, Bo. |
Пытаюсь делать все правильно, Бо. |
Serve him right if I went home with you tonight. |
Используй его правильно, если сегодня я поеду к тебе домой. |
You did the right thing coming here. |
Вы поступили правильно, что обратились к нам. |
You thought she was your second chance to get it right. |
Ты думала, это твой второй шанс, что бы все сделать правильно. |
You did the right thing coming here. |
Вы правильно сделали, что пришли сюда. |
Your dad reached out, tried to make things right. |
Твой отец пришел к тебе, пытаясь сделать все правильно. |
It was an accident, but I knew that I had done the right thing. |
Это был несчастный случай, но я знал, что поступил правильно. |
Provided you play your cards right. |
Если только ты распорядишься своими картами правильно. |
Let me just check and make sure I have the right name. |
Позвольте мне взглянуть и убедиться, что я правильно назвал имя. |
I realize we don't always get the chance to make things right. |
Понимаю, нам не всегда выпадает шанс сделать все правильно. |
Lieutenant, am I right to assume that a proposal such as this... |
Лейтенант, я правильно полагаю что предложение подобное этому... |
I just hope I did the right thing. |
Я просто надеюсь, что поступила правильно. |
That's right... when he's at work, you're all alone. |
Правильно. Когда он на работе, ты совсем одна. |
Perhaps I haven't got it quite right. |
Возможно, я не совсем правильно выразился. |