| You did the right thing, Hercules. | Ты всё правильно сделал, Геркулес. |
| We play this right, it's just me... you... | Мы сделаем все правильно, только я... ты... |
| So I made the one that's right for me. | И я выбрал то, что правильно для меня. |
| My father had it right, the old man. | Мой отец понял это правильно, старик. |
| Can't even get couples therapy right. | Даже не можем пройти семейную терапию правильно. |
| So it was really important for you to know that you had done the right thing. | Значит, это было действительно важно для вас, знать, что вы поступили правильно. |
| You did the right thing, Eddie. | Ты все сделал правильно, Эдди. |
| If you want to continue, we have to do things right. | Если мы собираемся продолжить, мы должны поступать правильно. |
| If you lie to me, I won't be able to do the right thing. | Если ты солжешь мне, я не смогу поступить правильно. |
| No, you did something right. | Нет, вы все сделали правильно. |
| That's right, she did say that. | Все правильно, она так сказала. |
| I'll help you find the right kind, yes. | Я помогу найти тебе правильно решение, да. |
| Like the other way was right because we were doing so well. | Как будто раньше все было правильно, как будто у нас все так здорово получалось. |
| You were right to tell me this, Billy. | Ты правильно сделал, что сказал мне, Билли. |
| Now, here's where we do a short prayer, hope that I do this right. | Теперь быстренько помолимся, надеюсь, я делаю всё правильно. |
| For a moment, the groom wondered if he was doing the right thing. | На мгновение жених задумался, правильно ли он поступает. |
| In the whole history of the world, there's never been a child brought up right. | За всю мировую историю не было ребёнка, воспитанного правильно. |
| You do it right... you're in. | Сделаешь всё правильно и ты в дамках. |
| There's still time to settle this the right way. | У тебя ещё есть время поступить правильно. |
| Everything Gaius said about this place was right. | Гаюс всё правильно сказал об этом месте. |
| Particularly if she went the right way about it. | Особенно если она правильно возьмется за дело. |
| Then she'll trust me to do the right thing. | Тогда поверит, что я все делаю правильно. |
| I like to get things right on the first try. | Я хочу сделать все правильно с первого раза. |
| If your hand starts to spasm, it means you're doing it right. | Если начнет сводить руку, значит ты все делаешь правильно. |
| No, let's do it right. | Нет, давайте сделаем всё правильно. |