Good to see I did something right. |
Хорошо, что я сделал хоть что-то правильно. |
I know you'll do the right thing and get married. |
Пусть даже этот ребенок незаконорожденный, я знаю что ты поступишь правильно и женишься. |
It is only right that I protect you now. |
Это правильно, что я могу защитить Вас. |
But even so, Your Majesty, this isn't right. |
Но несмотря на это, Ваше Величество, это не правильно. |
You did right by Connie's daughter. |
Ты правильно обошелся с дочерью Конни. |
But you're the one thing I did right. |
Но ты единственное, что я сделал правильно. |
That's right, the band cancelled at the last minute, just like I said they would. |
Правильно, группа отказалась в последнюю минуту, как я и говорил. |
Unfortunately, none ever had the in-depth or the understanding to do it right. |
К сожалению, ни один из них не обладал глубиной или пониманием для того, чтобы делать это правильно. |
But I'm doing the right thing in working against the Companions. |
Но, работая против Сподвижников, я поступаю правильно. |
It's right that someone like you is taking us to Titan. |
Это правильно, что такой, как вы, ведет нас к Титану. |
You were right to tell me. |
Правильно, что ты рассказала мне. |
To go to jail to make things right. |
Отправится в тюрьму, чтобы все сделать правильно. |
You did the right thing, Lana. |
Ты все сделала правильно, Лана. |
See, we've got to get it right. |
Посмотрим, мы должны все сделать правильно. |
Well, between you and me, I think Her Majesty's got it right. |
Что ж, между нами, думаю, Ее Величество сделала все правильно. |
If you played it right, I mean. |
Если ты правильно сыграешь, я хотел сказать. |
It's one thing I got right. |
Единственное, что я сделал правильно. |
You can afford to do the right thing, clark. |
Только ты, Кларк Кент, можешь позволить себе поступать правильно. |
The Blur got it right, and Kara could learn a thing or two from him. |
Пятно понял это правильно. и Кара могла бы кое-чему у него поучиться. |
She fired the maid... because she couldn't dust right. |
Она уволила девушку... потому что та не могла правильно убираться. |
I have tried to do right by you. |
Я пытался сделать все правильно для тебя. |
The studio is just trying to do right by you. |
Студия всего лишь пытается правильно поступить с тобой. |
I suppose not, but I want everything to be just right. |
Наверное, нет, но я хочу, чтобы всё было правильно. |
The provisional government did something right for a change. |
Ради разнообразия Временное правительство сделало хоть что-то правильно. |
It didn't seem right - all those phasers everywhere. |
Я думаю, это не правильно - все эти фазеры повсюду. |