Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Right - Правильно"

Примеры: Right - Правильно
Good to see I did something right. Хорошо, что я сделал хоть что-то правильно.
I know you'll do the right thing and get married. Пусть даже этот ребенок незаконорожденный, я знаю что ты поступишь правильно и женишься.
It is only right that I protect you now. Это правильно, что я могу защитить Вас.
But even so, Your Majesty, this isn't right. Но несмотря на это, Ваше Величество, это не правильно.
You did right by Connie's daughter. Ты правильно обошелся с дочерью Конни.
But you're the one thing I did right. Но ты единственное, что я сделал правильно.
That's right, the band cancelled at the last minute, just like I said they would. Правильно, группа отказалась в последнюю минуту, как я и говорил.
Unfortunately, none ever had the in-depth or the understanding to do it right. К сожалению, ни один из них не обладал глубиной или пониманием для того, чтобы делать это правильно.
But I'm doing the right thing in working against the Companions. Но, работая против Сподвижников, я поступаю правильно.
It's right that someone like you is taking us to Titan. Это правильно, что такой, как вы, ведет нас к Титану.
You were right to tell me. Правильно, что ты рассказала мне.
To go to jail to make things right. Отправится в тюрьму, чтобы все сделать правильно.
You did the right thing, Lana. Ты все сделала правильно, Лана.
See, we've got to get it right. Посмотрим, мы должны все сделать правильно.
Well, between you and me, I think Her Majesty's got it right. Что ж, между нами, думаю, Ее Величество сделала все правильно.
If you played it right, I mean. Если ты правильно сыграешь, я хотел сказать.
It's one thing I got right. Единственное, что я сделал правильно.
You can afford to do the right thing, clark. Только ты, Кларк Кент, можешь позволить себе поступать правильно.
The Blur got it right, and Kara could learn a thing or two from him. Пятно понял это правильно. и Кара могла бы кое-чему у него поучиться.
She fired the maid... because she couldn't dust right. Она уволила девушку... потому что та не могла правильно убираться.
I have tried to do right by you. Я пытался сделать все правильно для тебя.
The studio is just trying to do right by you. Студия всего лишь пытается правильно поступить с тобой.
I suppose not, but I want everything to be just right. Наверное, нет, но я хочу, чтобы всё было правильно.
The provisional government did something right for a change. Ради разнообразия Временное правительство сделало хоть что-то правильно.
It didn't seem right - all those phasers everywhere. Я думаю, это не правильно - все эти фазеры повсюду.