| Good to see I did something right. | Хорошо, что я сделал хоть что-то правильно. |
| I know you'll do the right thing and get married. | Пусть даже этот ребенок незаконорожденный, я знаю что ты поступишь правильно и женишься. |
| It is only right that I protect you now. | Это правильно, что я могу защитить Вас. |
| But even so, Your Majesty, this isn't right. | Но несмотря на это, Ваше Величество, это не правильно. |
| You did right by Connie's daughter. | Ты правильно обошелся с дочерью Конни. |
| But you're the one thing I did right. | Но ты единственное, что я сделал правильно. |
| That's right, the band cancelled at the last minute, just like I said they would. | Правильно, группа отказалась в последнюю минуту, как я и говорил. |
| Unfortunately, none ever had the in-depth or the understanding to do it right. | К сожалению, ни один из них не обладал глубиной или пониманием для того, чтобы делать это правильно. |
| But I'm doing the right thing in working against the Companions. | Но, работая против Сподвижников, я поступаю правильно. |
| It's right that someone like you is taking us to Titan. | Это правильно, что такой, как вы, ведет нас к Титану. |
| You were right to tell me. | Правильно, что ты рассказала мне. |
| To go to jail to make things right. | Отправится в тюрьму, чтобы все сделать правильно. |
| You did the right thing, Lana. | Ты все сделала правильно, Лана. |
| See, we've got to get it right. | Посмотрим, мы должны все сделать правильно. |
| Well, between you and me, I think Her Majesty's got it right. | Что ж, между нами, думаю, Ее Величество сделала все правильно. |
| If you played it right, I mean. | Если ты правильно сыграешь, я хотел сказать. |
| It's one thing I got right. | Единственное, что я сделал правильно. |
| You can afford to do the right thing, clark. | Только ты, Кларк Кент, можешь позволить себе поступать правильно. |
| The Blur got it right, and Kara could learn a thing or two from him. | Пятно понял это правильно. и Кара могла бы кое-чему у него поучиться. |
| She fired the maid... because she couldn't dust right. | Она уволила девушку... потому что та не могла правильно убираться. |
| I have tried to do right by you. | Я пытался сделать все правильно для тебя. |
| The studio is just trying to do right by you. | Студия всего лишь пытается правильно поступить с тобой. |
| I suppose not, but I want everything to be just right. | Наверное, нет, но я хочу, чтобы всё было правильно. |
| The provisional government did something right for a change. | Ради разнообразия Временное правительство сделало хоть что-то правильно. |
| It didn't seem right - all those phasers everywhere. | Я думаю, это не правильно - все эти фазеры повсюду. |